Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
|
Suat Yıldırım
O, birer saray gibi kıvılcımlar atar. |
|
|
Süleyman Ateş
O, kütük gibi kıvılcım(lar) saçar. |
|
|
Yaşar Nuri Öztürk
Gerçekten o, köşke benzer kıvılcımlar saçar. |
|
|
Mustafa İslamoğlu
O (alevin ateşi) dev yapılar gibi kıvılcımlar saçar; |
|
|
Rashad Khalifa
It throws sparks as big as mansions. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.