Mealler
Mürselat Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
|
Mehmet Okuyan
Yıldızlar silindiği (söndürüldüğü)nde,[1] |
|
|
Ahmed Hulusi
Sema yarıldığında, |
|
|
Ali Bulaç
Gök yarıldığı zaman |
|
Mürselat 9. Ayet
9. Ayet
Bayraktar Bayraklı
- Yıldızlar silindiği zaman, gök yarıldığı zaman, dağlar ufalanıp savrulduğu zaman, peygamberlere vakit bildirildiği zaman; ertelendikleri gün için; yani hüküm günü için, -ki hüküm gününün ne olduğunu sen nereden bileceksin?- Yalanlayanların vay haline o gün!
|
Bayraktar Bayraklı
- Yıldızlar silindiği zaman, gök yarıldığı zaman, dağlar ufalanıp savrulduğu zaman, peygamberlere vakit bildirildiği zaman; ertelendikleri gün için; yani hüküm günü için, -ki hüküm gününün ne olduğunu sen nereden bileceksin?- Yalanlayanların vay haline o gün! |
|
|
Diyanet İşleri
Gök yarıldığı zaman, |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.