Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Mutaffifin 3. Ayet
3. Ayet
Suat Yıldırım
Fakat kendileri başkalarına satar, ölçüp tartarken eksik yapar, hile karıştırırlar.
|
Suat Yıldırım
Fakat kendileri başkalarına satar, ölçüp tartarken eksik yapar, hile karıştırırlar. |
|
Mutaffifin 3. Ayet
3. Ayet
Süleyman Ateş
Kendileri onlara bir şey ölçtükleri veya tarttıkları zaman (ölçü ve tartıyı) eksik yaparlar.
|
Süleyman Ateş
Kendileri onlara bir şey ölçtükleri veya tarttıkları zaman (ölçü ve tartıyı) eksik yaparlar. |
|
Mutaffifin 3. Ayet
3. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Onlara vermek üzere tartıp ölçtükleri zaman, eksiltmeye giderler.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Onlara vermek üzere tartıp ölçtükleri zaman, eksiltmeye giderler. |
|
|
Mustafa İslamoğlu
ama başkaları için ölçüp tarttıkları zaman hak yerler. |
|
|
Rashad Khalifa
But when giving them the measures or weights, they cheat. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.