Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Müzzemmil 11. Ayet
11. Ayet
Ahmed Hulusi
Beni, o nimet içindeki yalanlayıcılarla (başbaşa) bırak! Onlara mühlet ver.
|
Ahmed Hulusi
Beni, o nimet içindeki yalanlayıcılarla (başbaşa) bırak! Onlara mühlet ver. |
|
Müzzemmil 11. Ayet
11. Ayet
Ali Bulaç
Yalanlamakta olan nimet (refah ve servet) sahiplerini sen bana bırak ve onlara az bir süre tanı.
|
Ali Bulaç
Yalanlamakta olan nimet (refah ve servet) sahiplerini sen bana bırak ve onlara az bir süre tanı. |
|
Müzzemmil 11. Ayet
11. Ayet
Bayraktar Bayraklı
Nimet içinde yüzen o yalancıları/kafirleri bana bırak ve onlara biraz mühlet ver!
|
Bayraktar Bayraklı
Nimet içinde yüzen o yalancıları/kafirleri bana bırak ve onlara biraz mühlet ver! |
|
Müzzemmil 11. Ayet
11. Ayet
Diyanet İşleri
Nimet içinde yüzen o yalanlayıcıları bana bırak ve onlara biraz mühlet ver.
|
Diyanet İşleri
Nimet içinde yüzen o yalanlayıcıları bana bırak ve onlara biraz mühlet ver. |
|
Müzzemmil 11. Ayet
11. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve bırak da bana o tekzib edici zevk-u refah sahiblerini, mühlet ver onlara biraz
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve bırak da bana o tekzib edici zevk-u refah sahiblerini, mühlet ver onlara biraz |
|
Müzzemmil 11. Ayet
11. Ayet
Gültekin Onan
Yalanlamakta olan nimet (refah ve servet) sahiplerini sen bana bırak ve onlara az bir süre tanı.
|
Gültekin Onan
Yalanlamakta olan nimet (refah ve servet) sahiplerini sen bana bırak ve onlara az bir süre tanı. |
|
Müzzemmil 11. Ayet
11. Ayet
Hasan Basri Çantay
Yalan sayacak olan o varlık saahiblerini bana bırak ve onlara biraz mühlet ver.
|
Hasan Basri Çantay
Yalan sayacak olan o varlık saahiblerini bana bırak ve onlara biraz mühlet ver. |
|
Müzzemmil 11. Ayet
11. Ayet
İbni Kesir
Nimet sahibi olan o yalancıları Bana bırak. Ve onlara biraz mühlet ver.
|
İbni Kesir
Nimet sahibi olan o yalancıları Bana bırak. Ve onlara biraz mühlet ver. |
|
Müzzemmil 11. Ayet
11. Ayet
Muhammed Esed
Ve nimet içinde oldukları halde (Allah'tan geldiğini umursamadan) hakikati yalanlayanları Bana bırak; onlara bir süre daha dayan:
|
Muhammed Esed
Ve nimet içinde oldukları halde (Allah'tan geldiğini umursamadan) hakikati yalanlayanları Bana bırak; onlara bir süre daha dayan: |
|
Müzzemmil 11. Ayet
11. Ayet
Şaban Piriş
Varlıklı olup da yalanlayanı bana bırak. Onlara biraz süre tanı.
|
Şaban Piriş
Varlıklı olup da yalanlayanı bana bırak. Onlara biraz süre tanı. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.