Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Müzzemmil 12. Ayet
12. Ayet
Ahmed Hulusi
Muhakkak ki bizim yanımızda enkal (güçlü bağlar, zincirler) ve cahim (cehennem, yakıcı ateş) vardır. Not: Ünlü Kur'an yorumcusu İmam Razi, gelecek yaşamdaki azabın bu sembolizmini izah ederken şunları söyler: "Bu dört durum, kişinin hayattayken yaptıklarının ruhi sonuçları olarak görülebilir. "Ağır prangalar", ruhun önceki maddi ilgilerine ve bedeni zevklerine mahkumiyetinin devam etmesinin bir sembolüdür. Bunların gerçekleşmesinin imkansız hale geldiği o gün, bu prangalar ve zincirler, yeniden dirilen insan kişiliğini (nefs) yücelik ve safiyet katına çıkmaktan alıkoyar. Ardından, bu ruhi prangalar "ruhi ateşlere" sebebiyet verir; çünkü kişinin beden zevklerine güçlü bir eğilim duyması, onlara erişmenin imkansızlığı ile birleştiğinde, ruhi olarak şiddetli bir "yanıp tutuşma" duygusu oluşturur, "yakıcı alev" in (cahim) anlamı budur. Günahkar, bu durumda, arzuladığı şeylerden kopmanın acısını ve yoksunluğun boğucu baskısını boğazında hisseder; bu da "boğaza takılan yiyecek" ifadesinin karşılığıdır. Ve sonunda, bu şartlardan dolayı, Allah'ın nuruyla aydınlanmaktan ve kutsanmış kişilerle bir arada olmaktan yoksun kalır; "şiddetli azap" ifadesinin anlamı budur. Ama yine de bilin ki, Kuran'ın bu ayetlerinin anlamının bu söylediklerimden ibaret olduğunu iddia ediyor değilim... "
|
Ahmed Hulusi
Muhakkak ki bizim yanımızda enkal (güçlü bağlar, zincirler) ve cahim (cehennem, yakıcı ateş) vardır. Not: Ünlü Kur'an yorumcusu İmam Razi, gelecek yaşamdaki azabın bu sembolizmini izah ederken şunları söyler: "Bu dört durum, kişinin hayattayken yaptıklarının ruhi sonuçları olarak görülebilir. "Ağır prangalar", ruhun önceki maddi ilgilerine ve bedeni zevklerine mahkumiyetinin devam etmesinin bir sembolüdür. Bunların gerçekleşmesinin imkansız hale geldiği o gün, bu prangalar ve zincirler, yeniden dirilen insan kişiliğini (nefs) yücelik ve safiyet katına çıkmaktan alıkoyar. Ardından, bu ruhi prangalar "ruhi ateşlere" sebebiyet verir; çünkü kişinin beden zevklerine güçlü bir eğilim duyması, onlara erişmenin imkansızlığı ile birleştiğinde, ruhi olarak şiddetli bir "yanıp tutuşma" duygusu oluşturur, "yakıcı alev" in (cahim) anlamı budur. Günahkar, bu durumda, arzuladığı şeylerden kopmanın acısını ve yoksunluğun boğucu baskısını boğazında hisseder; bu da "boğaza takılan yiyecek" ifadesinin karşılığıdır. Ve sonunda, bu şartlardan dolayı, Allah'ın nuruyla aydınlanmaktan ve kutsanmış kişilerle bir arada olmaktan yoksun kalır; "şiddetli azap" ifadesinin anlamı budur. Ama yine de bilin ki, Kuran'ın bu ayetlerinin anlamının bu söylediklerimden ibaret olduğunu iddia ediyor değilim... " |
|
Müzzemmil 12. Ayet
12. Ayet
Ali Bulaç
Çünkü Bizim yanımızda bukağılar ve cayır cayır yanan bir ateş vardır:
|
Ali Bulaç
Çünkü Bizim yanımızda bukağılar ve cayır cayır yanan bir ateş vardır: |
|
Müzzemmil 12. Ayet
12. Ayet
Bayraktar Bayraklı
- Şüphesiz, yerin ve dağların şiddetle sarsılacağı, dağların saçılmış kum yığını haline geleceği gün, katımızda prangalar ve cehennem vardır. Boğazı tıkayan yiyecek ve acıklı azap vardır.
|
Bayraktar Bayraklı
- Şüphesiz, yerin ve dağların şiddetle sarsılacağı, dağların saçılmış kum yığını haline geleceği gün, katımızda prangalar ve cehennem vardır. Boğazı tıkayan yiyecek ve acıklı azap vardır. |
|
Müzzemmil 12. Ayet
12. Ayet
Diyanet İşleri
(12-13) Çünkü bizim yanımızda (kafirler için) bukağılar vardır, cehennem vardır, boğazdan zor geçen yiyecekler vardır ve elem dolu bir azap vardır.
|
Diyanet İşleri
(12-13) Çünkü bizim yanımızda (kafirler için) bukağılar vardır, cehennem vardır, boğazdan zor geçen yiyecekler vardır ve elem dolu bir azap vardır. |
|
Müzzemmil 12. Ayet
12. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
Çünkü bizim yanımızda bukağılar var ve bir cehim var
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Çünkü bizim yanımızda bukağılar var ve bir cehim var |
|
Müzzemmil 12. Ayet
12. Ayet
Gültekin Onan
Çünkü bizim yanımızda bukağılar ve cayır cayır yanan bir ateş vardır.
|
Gültekin Onan
Çünkü bizim yanımızda bukağılar ve cayır cayır yanan bir ateş vardır. |
|
Müzzemmil 12. Ayet
12. Ayet
Hasan Basri Çantay
Çünkü bizim yanımızda (ağır) bukağılar var, yakıcı bir ateş var,
|
Hasan Basri Çantay
Çünkü bizim yanımızda (ağır) bukağılar var, yakıcı bir ateş var, |
|
|
İbni Kesir
Muhakkak ki katımızda, ağır boyunduruklar ve cehennem var. |
|
Müzzemmil 12. Ayet
12. Ayet
Muhammed Esed
çünkü, Katımızda ağır prangalar ve yakıcı bir alev (onları beklemektedir),
|
Muhammed Esed
çünkü, Katımızda ağır prangalar ve yakıcı bir alev (onları beklemektedir), |
|
|
Şaban Piriş
Bizim yanımızda ağır boyunduruklar ve cehennem var. |
|
Müzzemmil 12. Ayet
12. Ayet
Suat Yıldırım
(12-13) Muhakkak ki Bizim nezdimizde bukağılar, alevli ateşler, dikenli, boğazı tırmalayan yiyecekler ve gayet acı azap var.
|
Suat Yıldırım
(12-13) Muhakkak ki Bizim nezdimizde bukağılar, alevli ateşler, dikenli, boğazı tırmalayan yiyecekler ve gayet acı azap var. |
|
|
Süleyman Ateş
Doğrusu, bizim yanımızda bukağılar ve cehennem var. |
|
|
Yaşar Nuri Öztürk
Bizim yanımızda bukağılar var, cehennem var! |
|
Müzzemmil 12. Ayet
12. Ayet
Mustafa İslamoğlu
(Onların hakkından geliriz), çünkü yanımızda prangalar ve gözleri fal taşı gibi açan bir ateş var;
|
Mustafa İslamoğlu
(Onların hakkından geliriz), çünkü yanımızda prangalar ve gözleri fal taşı gibi açan bir ateş var; |
|
|
Rashad Khalifa
We have severe punishments, and Hell. |
|
|
The Monotheist Group
We have with Us chains and a raging fire. |
|
|
Edip-Layth
We have with Us chains and a raging fire. |
|
|
Ali Rıza Safa
Kuşkusuz, yanımızda zincirler ve cehennem var. |
|
|
Süleymaniye Vakfı
Bizim yanımızda demir halkalar, alevli ateş, |
|
|
Edip Yüksel
Yanımızda zincirler ve cehennem vardır. |
|
|
Erhan Aktaş
Bizim yanımızda prangalar ve Cehennem var. |
|
Müzzemmil 12. Ayet
12. Ayet
Mehmet Okuyan
(12, 13) Şüphesiz ki bizim katımızda, (onlar için hazırlanmış) prangalar,[1] yakıcı ateş, boğazdan geçmeyen yiyecek[2] ve elem verici azap vardır.
|
Mehmet Okuyan
(12, 13) Şüphesiz ki bizim katımızda, (onlar için hazırlanmış) prangalar,[1] yakıcı ateş, boğazdan geçmeyen yiyecek[2] ve elem verici azap vardır. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.