Mealler

/ Mealler / Liste

Müzzemmil Suresi - 13. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Müzzemmil 13. Ayet 13. Ayet Ahmed Hulusi Boğazda tıkanan gıda ve feci bir azap!
Ahmed Hulusi

Boğazda tıkanan gıda ve feci bir azap!

Müzzemmil 13. Ayet 13. Ayet Ali Bulaç Boğazı tıkayıp kalan bir yemek ve acı bir azab vardır.
Ali Bulaç

Boğazı tıkayıp kalan bir yemek ve acı bir azab vardır.

Müzzemmil 13. Ayet 13. Ayet Bayraktar Bayraklı - Şüphesiz, yerin ve dağların şiddetle sarsılacağı, dağların saçılmış kum yığını haline geleceği gün, katımızda prangalar ve cehennem vardır. Boğazı tıkayan yiyecek ve acıklı azap vardır.
Bayraktar Bayraklı

- Şüphesiz, yerin ve dağların şiddetle sarsılacağı, dağların saçılmış kum yığını haline geleceği gün, katımızda prangalar ve cehennem vardır. Boğazı tıkayan yiyecek ve acıklı azap vardır.

Müzzemmil 13. Ayet 13. Ayet Diyanet İşleri (12-13) Çünkü bizim yanımızda (kafirler için) bukağılar vardır, cehennem vardır, boğazdan zor geçen yiyecekler vardır ve elem dolu bir azap vardır.
Diyanet İşleri

(12-13) Çünkü bizim yanımızda (kafirler için) bukağılar vardır, cehennem vardır, boğazdan zor geçen yiyecekler vardır ve elem dolu bir azap vardır.

Müzzemmil 13. Ayet 13. Ayet Elmalılı Hamdi Yazır Ve boğaza duran bir taam ve bir azab-ı elim var
Elmalılı Hamdi Yazır

Ve boğaza duran bir taam ve bir azab-ı elim var

Müzzemmil 13. Ayet 13. Ayet Gültekin Onan Boğazı tıkayıp kalan bir yemek ve acı bir azab vardır.
Gültekin Onan

Boğazı tıkayıp kalan bir yemek ve acı bir azab vardır.

Müzzemmil 13. Ayet 13. Ayet Hasan Basri Çantay boğazda tıkanıb kalan bir yiyecek var. (Bunlardan başka da) elem verici bir azab var,
Hasan Basri Çantay

boğazda tıkanıb kalan bir yiyecek var. (Bunlardan başka da) elem verici bir azab var,

Müzzemmil 13. Ayet 13. Ayet İbni Kesir Boğazı tıkayan bir yiyecek ve elim bir azab var.
İbni Kesir

Boğazı tıkayan bir yiyecek ve elim bir azab var.

Müzzemmil 13. Ayet 13. Ayet Muhammed Esed boğaza takılan yiyecek ve şiddetli bir azap,
Muhammed Esed

boğaza takılan yiyecek ve şiddetli bir azap,

Müzzemmil 13. Ayet 13. Ayet Şaban Piriş Boğazı tıkayan bir yiyecek ve acı veren bir azap!.
Şaban Piriş

Boğazı tıkayan bir yiyecek ve acı veren bir azap!.

Müzzemmil 13. Ayet 13. Ayet Suat Yıldırım (12-13) Muhakkak ki Bizim nezdimizde bukağılar, alevli ateşler, dikenli, boğazı tırmalayan yiyecekler ve gayet acı azap var.
Suat Yıldırım

(12-13) Muhakkak ki Bizim nezdimizde bukağılar, alevli ateşler, dikenli, boğazı tırmalayan yiyecekler ve gayet acı azap var.

Müzzemmil 13. Ayet 13. Ayet Süleyman Ateş (Dikenli) Boğazı tırmalayan bir yiyecek ve acı veren bir azab var.
Süleyman Ateş

(Dikenli) Boğazı tırmalayan bir yiyecek ve acı veren bir azab var.

Müzzemmil 13. Ayet 13. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Boğazdan zor geçen bir yiyecek, korkunç bir azap var,
Yaşar Nuri Öztürk

Boğazdan zor geçen bir yiyecek, korkunç bir azap var,

Müzzemmil 13. Ayet 13. Ayet Mustafa İslamoğlu boğaza düğümlenen berbat bir yiyecek ve elemi tarifsiz bir azap var;
Mustafa İslamoğlu

boğaza düğümlenen berbat bir yiyecek ve elemi tarifsiz bir azap var;

Müzzemmil 13. Ayet 13. Ayet Rashad Khalifa Food that can hardly be swallowed, and painful retribution.
Rashad Khalifa

Food that can hardly be swallowed, and painful retribution.

Müzzemmil 13. Ayet 13. Ayet The Monotheist Group And food that chokes, and a painful retribution.
The Monotheist Group

And food that chokes, and a painful retribution.

Müzzemmil 13. Ayet 13. Ayet Edip-Layth Food that chokes, and a painful retribution.
Edip-Layth

Food that chokes, and a painful retribution.

Müzzemmil 13. Ayet 13. Ayet Ali Rıza Safa Boğaza takılan bir yiyecek ve acı bir ceza.
Ali Rıza Safa

Boğaza takılan bir yiyecek ve acı bir ceza.

Müzzemmil 13. Ayet 13. Ayet Süleymaniye Vakfı yutulması zor yiyecek ve acıklı bir azap vardır.
Süleymaniye Vakfı

yutulması zor yiyecek ve acıklı bir azap vardır.

Müzzemmil 13. Ayet 13. Ayet Edip Yüksel Yutulması güç bir yiyecek ve acı bir azap...
Edip Yüksel

Yutulması güç bir yiyecek ve acı bir azap...

Müzzemmil 13. Ayet 13. Ayet Erhan Aktaş Ve boğazı tıkayan yiyecek ve acı bir azap vardır.
Erhan Aktaş

Ve boğazı tıkayan yiyecek ve acı bir azap vardır.

Müzzemmil 13. Ayet 13. Ayet Mehmet Okuyan (12, 13) Şüphesiz ki bizim katımızda, (onlar için hazırlanmış) prangalar,[1] yakıcı ateş, boğazdan geçmeyen yiyecek[2] ve elem verici azap vardır.
Mehmet Okuyan

(12, 13) Şüphesiz ki bizim katımızda, (onlar için hazırlanmış) prangalar,[1] yakıcı ateş, boğazdan geçmeyen yiyecek[2] ve elem verici azap vardır.

Dip Notlar

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image