Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Müzzemmil 16. Ayet
16. Ayet
Suat Yıldırım
Firavun o Resule isyan etti. Biz de onu şiddetle cezaya çarptırdık.
|
Suat Yıldırım
Firavun o Resule isyan etti. Biz de onu şiddetle cezaya çarptırdık. |
|
Müzzemmil 16. Ayet
16. Ayet
Süleyman Ateş
Fir'avn, elçiye karşı geldi. Biz de onu ağır bir yakalayışla yakaladık.
|
Süleyman Ateş
Fir'avn, elçiye karşı geldi. Biz de onu ağır bir yakalayışla yakaladık. |
|
Müzzemmil 16. Ayet
16. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Ama Firavun, resule isyan etti de biz onu korkunç bir tutuşla tutuverdik.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Ama Firavun, resule isyan etti de biz onu korkunç bir tutuşla tutuverdik. |
|
Müzzemmil 16. Ayet
16. Ayet
Mustafa İslamoğlu
fakat Firavun elçiye karşı geldi; bunun üzerine biz de fena halde enseledik.
|
Mustafa İslamoğlu
fakat Firavun elçiye karşı geldi; bunun üzerine biz de fena halde enseledik. |
|
Müzzemmil 16. Ayet
16. Ayet
Rashad Khalifa
Pharaoh disobeyed the messenger and, consequently, we punished him severely.
|
Rashad Khalifa
Pharaoh disobeyed the messenger and, consequently, we punished him severely. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.