Mealler
Nahl Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Nahl 43. Ayet
43. Ayet
Süleyman Ateş
Biz senden önce de, kendilerine vahyettiğimiz erkeklerden başkasını elçi göndermedik. Sorun, Zikir ehline; eğer bilmiyorsanız:
|
Süleyman Ateş
Biz senden önce de, kendilerine vahyettiğimiz erkeklerden başkasını elçi göndermedik. Sorun, Zikir ehline; eğer bilmiyorsanız: |
|
Nahl 43. Ayet
43. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Biz senden önce de elçi olarak kendilerine vahyettiğimiz erkeklerden başkasını göndermedik. Eğer bilmiyorsanız, zikir/Kur'an ehline sorun.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Biz senden önce de elçi olarak kendilerine vahyettiğimiz erkeklerden başkasını göndermedik. Eğer bilmiyorsanız, zikir/Kur'an ehline sorun. |
|
Nahl 43. Ayet
43. Ayet
Mustafa İslamoğlu
(Ey Peygamber!) Senden önce gönderdiklerimiz de kendilerine vahyettiğimiz (Ademoğullarına mensup) adamlardan başkası değildi -eğer bilmiyorsanız (önceki) vahiylerin mensuplarına sorabilirsiniz:
|
Mustafa İslamoğlu
(Ey Peygamber!) Senden önce gönderdiklerimiz de kendilerine vahyettiğimiz (Ademoğullarına mensup) adamlardan başkası değildi -eğer bilmiyorsanız (önceki) vahiylerin mensuplarına sorabilirsiniz: |
|
Nahl 43. Ayet
43. Ayet
Rashad Khalifa
We did not send before you except men whom we inspired. Ask those who know the scripture, if you do not know.
|
Rashad Khalifa
We did not send before you except men whom we inspired. Ask those who know the scripture, if you do not know. |
|
Nahl 43. Ayet
43. Ayet
The Monotheist Group
And We did not send any except men before you whom We inspired, so ask the people who have received the Reminder if you do not know.
|
The Monotheist Group
And We did not send any except men before you whom We inspired, so ask the people who have received the Reminder if you do not know. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.