Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Nahl 10. Ayet
10. Ayet
The Monotheist Group
He is the One who has sent down water from the sky for you, from it you drink, and from it are woods in which you pasture.
|
The Monotheist Group
He is the One who has sent down water from the sky for you, from it you drink, and from it are woods in which you pasture. |
|
Nahl 10. Ayet
10. Ayet
Edip-Layth
He is the One who sent down water from the sky for you, from it you drink, and from it emerge the trees that you wander around in.
|
Edip-Layth
He is the One who sent down water from the sky for you, from it you drink, and from it emerge the trees that you wander around in. |
|
Nahl 10. Ayet
10. Ayet
Ali Rıza Safa
O, sizin için gökten su indirmiştir; ondan içersiniz. Yeşilliklerle de hayvanlarınızı otlatırsınız.
|
Ali Rıza Safa
O, sizin için gökten su indirmiştir; ondan içersiniz. Yeşilliklerle de hayvanlarınızı otlatırsınız. |
|
Nahl 10. Ayet
10. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Sizin için gökten su indiren O'dur. İçecekler ve içinde hayvanlarınızı otlattığınız bitkiler o sudan olur.
|
Süleymaniye Vakfı
Sizin için gökten su indiren O'dur. İçecekler ve içinde hayvanlarınızı otlattığınız bitkiler o sudan olur. |
|
Nahl 10. Ayet
10. Ayet
Edip Yüksel
O ki gökten bir su indirdi, ondan içersiniz ve yine beslendiğiniz bitkiler ve ağaçları onunla sularsınız.
|
Edip Yüksel
O ki gökten bir su indirdi, ondan içersiniz ve yine beslendiğiniz bitkiler ve ağaçları onunla sularsınız. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.