Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Nahl 114. Ayet
114. Ayet
The Monotheist Group
So eat from what God has provided you, that which is good and lawful, and be thankful for the blessing of God, if it is indeed He whom you serve.
|
The Monotheist Group
So eat from what God has provided you, that which is good and lawful, and be thankful for the blessing of God, if it is indeed He whom you serve. |
|
Nahl 114. Ayet
114. Ayet
Edip-Layth
So eat from what God has provided for you, what is good and lawful, and thank the blessings of God, if it is indeed He whom you serve.
|
Edip-Layth
So eat from what God has provided for you, what is good and lawful, and thank the blessings of God, if it is indeed He whom you serve. |
|
Nahl 114. Ayet
114. Ayet
Ali Rıza Safa
Artık, Allah'ın size verdiği helal ve temiz yiyecekleri yiyin. Allah'ın nimetlerine şükredin; eğer yalnızca O'na hizmet ediyorsanız?
|
Ali Rıza Safa
Artık, Allah'ın size verdiği helal ve temiz yiyecekleri yiyin. Allah'ın nimetlerine şükredin; eğer yalnızca O'na hizmet ediyorsanız? |
|
Nahl 114. Ayet
114. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Öyleyse Allah'ın size verdiği rızkın helal ve temiz olanlarını yiyin. Kulluğu yalnız ona yapıyorsanız Allah'a teşekkür edin.
|
Süleymaniye Vakfı
Öyleyse Allah'ın size verdiği rızkın helal ve temiz olanlarını yiyin. Kulluğu yalnız ona yapıyorsanız Allah'a teşekkür edin. |
|
Nahl 114. Ayet
114. Ayet
Edip Yüksel
ALLAH'ın size verdiği helal ve güzel rızıklardan yiyin ve ALLAH'ın nimetlerine şükredin; sadece O'na hizmet ediyorsanız.[1]
|
Edip Yüksel
ALLAH'ın size verdiği helal ve güzel rızıklardan yiyin ve ALLAH'ın nimetlerine şükredin; sadece O'na hizmet ediyorsanız.[1] |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.