Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Nahl 116. Ayet
116. Ayet
The Monotheist Group
And do not say, as to what your tongues falsely describe: "This is lawful, and that is forbidden;" that you seek to invent lies about God. Those who invent lies about God will not succeed.
|
The Monotheist Group
And do not say, as to what your tongues falsely describe: "This is lawful, and that is forbidden;" that you seek to invent lies about God. Those who invent lies about God will not succeed. |
|
Nahl 116. Ayet
116. Ayet
Edip-Layth
You shall not invent lies about God by attributing lies with your tongues, saying: "This is lawful and that is forbidden." Those who invent lies about God will not succeed.
|
Edip-Layth
You shall not invent lies about God by attributing lies with your tongues, saying: "This is lawful and that is forbidden." Those who invent lies about God will not succeed. |
|
Nahl 116. Ayet
116. Ayet
Ali Rıza Safa
Dilinizle uydurduğunuz yakıştırmalarla; "Bu helaldir; şu haramdır!" demeyin. Allah hakkında yalanlar söyleyerek iftira etmiş olursunuz. Kuşkusuz, Allah hakkında yalanlar söyleyerek iftira edenler, kurtuluşa erişemezler.[206]
|
Ali Rıza Safa
Dilinizle uydurduğunuz yakıştırmalarla; "Bu helaldir; şu haramdır!" demeyin. Allah hakkında yalanlar söyleyerek iftira etmiş olursunuz. Kuşkusuz, Allah hakkında yalanlar söyleyerek iftira edenler, kurtuluşa erişemezler.[206] |
|
Nahl 116. Ayet
116. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Allah'a karşı yalan uydurmak için dillerinizin süslediği yalanla "Bu helaldir, bu haramdır" demeyin. Bu yalanı Allah'a atfetmeyin. Yalanlarını Allah'a atfedenler umduklarına kavuşamazlar.
|
Süleymaniye Vakfı
Allah'a karşı yalan uydurmak için dillerinizin süslediği yalanla "Bu helaldir, bu haramdır" demeyin. Bu yalanı Allah'a atfetmeyin. Yalanlarını Allah'a atfedenler umduklarına kavuşamazlar. |
|
Nahl 116. Ayet
116. Ayet
Edip Yüksel
Dillerinizin yalan yere nitelendirmesinden ötürü "Bu helaldir, bu haramdır" demeyin. Böylece ALLAH'a yalan yakıştırmış olursunuz. ALLAH'a yalan yakıştıranlar başarıya ulaşamazlar.
|
Edip Yüksel
Dillerinizin yalan yere nitelendirmesinden ötürü "Bu helaldir, bu haramdır" demeyin. Böylece ALLAH'a yalan yakıştırmış olursunuz. ALLAH'a yalan yakıştıranlar başarıya ulaşamazlar. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.