Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Nahl 96. Ayet
96. Ayet
The Monotheist Group
What you have will run out, while what God has will remain. And We will deliver to those who are patient their reward for the best of what they used to do.
|
The Monotheist Group
What you have will run out, while what God has will remain. And We will deliver to those who are patient their reward for the best of what they used to do. |
|
Nahl 96. Ayet
96. Ayet
Edip-Layth
What you have will run out, while what God has will remain. We will compensate those who are patient with the best of what they used to do.
|
Edip-Layth
What you have will run out, while what God has will remain. We will compensate those who are patient with the best of what they used to do. |
|
Nahl 96. Ayet
96. Ayet
Ali Rıza Safa
Sizin yanınızda olan tükenir. Oysa Allah'ın katında olan kalıcıdır. Ve dirençli olanları, yaptıklarının en güzeliyle kesinlikle ödüllendireceğiz.
|
Ali Rıza Safa
Sizin yanınızda olan tükenir. Oysa Allah'ın katında olan kalıcıdır. Ve dirençli olanları, yaptıklarının en güzeliyle kesinlikle ödüllendireceğiz. |
|
Nahl 96. Ayet
96. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Sizin yanınızda olan tükenir, Allah'ın yanındakiler kalıcı olur. Sabırlı olanların ödülünü yaptıklarının en güzeline göre veririz.
|
Süleymaniye Vakfı
Sizin yanınızda olan tükenir, Allah'ın yanındakiler kalıcı olur. Sabırlı olanların ödülünü yaptıklarının en güzeline göre veririz. |
|
Nahl 96. Ayet
96. Ayet
Edip Yüksel
Sizin yanınızda bulunanlar biter; ancak ALLAH'ın yanındakiler ise süreklidir. Güçlüklere karşı direnenlerin ödüllerini, yaptıkları iyiliklere uygun olarak elbette vereceğiz.
|
Edip Yüksel
Sizin yanınızda bulunanlar biter; ancak ALLAH'ın yanındakiler ise süreklidir. Güçlüklere karşı direnenlerin ödüllerini, yaptıkları iyiliklere uygun olarak elbette vereceğiz. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.