Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
|
Suat Yıldırım
Sana düşen sadece ondan korkanı uyarmaktır. |
|
|
Süleyman Ateş
Sen ancak, ondan korkacak olanları uyarıcısın. |
|
|
Yaşar Nuri Öztürk
Sen sadece, ondan korkanları uyaransın. |
|
|
Mustafa İslamoğlu
Sen sadece onun azametinden korkanlara hatırlatıcısın. |
|
|
Rashad Khalifa
Your mission is to warn those who expect it. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.