Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Nebe 16. Ayet
16. Ayet
Suat Yıldırım
(14-16) Size hububat, tohumlar, bitkiler ve ağaçları birbirine sarmaş dolaş bahçeler çıkaralım diye, sıkışıp yoğunlaşmış bulutlardan bol bol yağmur indirdik.
|
Suat Yıldırım
(14-16) Size hububat, tohumlar, bitkiler ve ağaçları birbirine sarmaş dolaş bahçeler çıkaralım diye, sıkışıp yoğunlaşmış bulutlardan bol bol yağmur indirdik. |
|
|
Süleyman Ateş
Ve (ağaçları) birbirine sarmaş dolaş bahçeler. |
|
|
Yaşar Nuri Öztürk
Ve içiçe girmiş bağlar/bahçeler. |
|
|
Mustafa İslamoğlu
dahası, salkım saçak bahçeler (yetiştirelim diye). |
|
|
Rashad Khalifa
And various orchards. |
|
|
The Monotheist Group
And gardens of thick growth? |
|
|
Edip-Layth
Gardens of thick growth? |
|
|
Ali Rıza Safa
Ve ağaçlarla iç içe girmiş bahçeler. |
|
|
Süleymaniye Vakfı
sarmaş dolaş olmuş bahçeleri onunla oluşturalım diye. |
|
|
Edip Yüksel
Ve çeşit çeşit bahçeler çıkaralım. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.