Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Nebe 37. Ayet
37. Ayet
The Monotheist Group
The Lord of the heavens and the earth and what is between them, the Almighty. They do not possess any authority besides Him.
|
The Monotheist Group
The Lord of the heavens and the earth and what is between them, the Almighty. They do not possess any authority besides Him. |
|
Nebe 37. Ayet
37. Ayet
Edip-Layth
The Lord of heavens and earth and what is between them, the Gracious. They do not posses any authority beside Him.
|
Edip-Layth
The Lord of heavens and earth and what is between them, the Gracious. They do not posses any authority beside Him. |
|
Nebe 37. Ayet
37. Ayet
Ali Rıza Safa
Göklerin, Yeryüzünün ve İkisi Arasındaki Her Şeyin Efendisidir; Bağışlayandır. O'nun karşısında söz söyleyemezler.
|
Ali Rıza Safa
Göklerin, Yeryüzünün ve İkisi Arasındaki Her Şeyin Efendisidir; Bağışlayandır. O'nun karşısında söz söyleyemezler. |
|
Nebe 37. Ayet
37. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Göklerin, yerin ve ikisinin arasındakilerin Sahibinin… Huzurunda kimsenin ağzını açamayacağı[1] Rahman'ın mükafatı…
|
Süleymaniye Vakfı
Göklerin, yerin ve ikisinin arasındakilerin Sahibinin… Huzurunda kimsenin ağzını açamayacağı[1] Rahman'ın mükafatı… |
|
Nebe 37. Ayet
37. Ayet
Edip Yüksel
Göklerin, yerin ve aralarındakilerin Efendisidir, Rahman'dır. Hiçbir davada O'na hitap edemezler.
|
Edip Yüksel
Göklerin, yerin ve aralarındakilerin Efendisidir, Rahman'dır. Hiçbir davada O'na hitap edemezler. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.