Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Necm 28. Ayet
28. Ayet
The Monotheist Group
While they had no knowledge about this; they only followed conjecture. And conjecture is no substitute for the truth.
|
The Monotheist Group
While they had no knowledge about this; they only followed conjecture. And conjecture is no substitute for the truth. |
|
Necm 28. Ayet
28. Ayet
Edip-Layth
While they had no knowledge about this; they only followed conjecture. Conjecture is no substitute for the truth.
|
Edip-Layth
While they had no knowledge about this; they only followed conjecture. Conjecture is no substitute for the truth. |
|
Necm 28. Ayet
28. Ayet
Ali Rıza Safa
Oysa bu konuda bilgileri yoktur; yalnızca yakıştırıyorlar. Aslında, yakıştırmak, gerçek hakkında hiçbir yarar sağlamaz.
|
Ali Rıza Safa
Oysa bu konuda bilgileri yoktur; yalnızca yakıştırıyorlar. Aslında, yakıştırmak, gerçek hakkında hiçbir yarar sağlamaz. |
|
Necm 28. Ayet
28. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Bu konuda ellerinde bir bilgi de yoktur, sadece varsayımlarıyla hareket ederler. Varsayım, gerçeğin yerini tutamaz.
|
Süleymaniye Vakfı
Bu konuda ellerinde bir bilgi de yoktur, sadece varsayımlarıyla hareket ederler. Varsayım, gerçeğin yerini tutamaz. |
|
Necm 28. Ayet
28. Ayet
Edip Yüksel
Onların bu konuda bir bilgileri yoktur, sadece sanıları izlemektedirler ve sanılar gerçeğin yerini tutmaz.
|
Edip Yüksel
Onların bu konuda bir bilgileri yoktur, sadece sanıları izlemektedirler ve sanılar gerçeğin yerini tutmaz. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.