Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Necm 52. Ayet
52. Ayet
The Monotheist Group
And the people of Noah before that; they were evil transgressors.
|
The Monotheist Group
And the people of Noah before that; they were evil transgressors. |
|
|
Edip-Layth
The people of Noah before that; they were evil transgressors. |
|
Necm 52. Ayet
52. Ayet
Ali Rıza Safa
Daha önce, Nuh toplumunu da. Aslında, onlar, daha çok haksızlık yapanlar ve daha azgın olanlardı.
|
Ali Rıza Safa
Daha önce, Nuh toplumunu da. Aslında, onlar, daha çok haksızlık yapanlar ve daha azgın olanlardı. |
|
Necm 52. Ayet
52. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Bunlardan önce de Nuh'un toplumunu yok etmişti. Onlar (Ad ve Semud'dan) daha yanlış, daha aşırı davranan kimselere dönüşmüşlerdi.
|
Süleymaniye Vakfı
Bunlardan önce de Nuh'un toplumunu yok etmişti. Onlar (Ad ve Semud'dan) daha yanlış, daha aşırı davranan kimselere dönüşmüşlerdi. |
|
Necm 52. Ayet
52. Ayet
Edip Yüksel
Ve ondan önce Nuh'un halkını da; onlar çok zalim ve çok azgın kimselerdi.
|
Edip Yüksel
Ve ondan önce Nuh'un halkını da; onlar çok zalim ve çok azgın kimselerdi. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.