Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Neml 54. Ayet
54. Ayet
Suat Yıldırım
Lut'u da halkına resul olarak gönderdik. O da onlara dedi ki: "Siz göz göre göre pek çirkin ve hayasız bir iş yapıyorsunuz ha!"
|
Suat Yıldırım
Lut'u da halkına resul olarak gönderdik. O da onlara dedi ki: "Siz göz göre göre pek çirkin ve hayasız bir iş yapıyorsunuz ha!" |
|
Neml 54. Ayet
54. Ayet
Süleyman Ateş
Lut'u da (gönderdik), kavmine dedi ki: "Siz göre göre o aşırı kötülüğü yapıyorsunuz ha?!"
|
Süleyman Ateş
Lut'u da (gönderdik), kavmine dedi ki: "Siz göre göre o aşırı kötülüğü yapıyorsunuz ha?!" |
|
Neml 54. Ayet
54. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Lut'u da resul olarak gönderdik. Toplumuna şöyle dedi: "Gözünüz göre göre şu iğrençliği yapıyorsunuz ha!"
|
Yaşar Nuri Öztürk
Lut'u da resul olarak gönderdik. Toplumuna şöyle dedi: "Gözünüz göre göre şu iğrençliği yapıyorsunuz ha!" |
|
Neml 54. Ayet
54. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Ve Lut'u da (kurtarmıştık). Hani o bir zamanlar kavmine şöyle demişti: "Siz (fıtrattan sapma olduğunu) göre göre bu (tür bir) fuhşu işlemeyi sürdürecek misiniz?
|
Mustafa İslamoğlu
Ve Lut'u da (kurtarmıştık). Hani o bir zamanlar kavmine şöyle demişti: "Siz (fıtrattan sapma olduğunu) göre göre bu (tür bir) fuhşu işlemeyi sürdürecek misiniz? |
|
Neml 54. Ayet
54. Ayet
Rashad Khalifa
Lot said to his people, "How could you commit such an abomination, publicly, while you see?
|
Rashad Khalifa
Lot said to his people, "How could you commit such an abomination, publicly, while you see? |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.