Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Neml 74. Ayet
74. Ayet
Suat Yıldırım
Rabbin, onların gerek sinelerinin sakladığı, gerek açığa vurdukları her şeyi tamamen bilmektedir.
|
Suat Yıldırım
Rabbin, onların gerek sinelerinin sakladığı, gerek açığa vurdukları her şeyi tamamen bilmektedir. |
|
Neml 74. Ayet
74. Ayet
Süleyman Ateş
Ve Rabbin elbette onların göğüslerinin gizlediğini de, açığa vurduklarını da bilir.
|
Süleyman Ateş
Ve Rabbin elbette onların göğüslerinin gizlediğini de, açığa vurduklarını da bilir. |
|
Neml 74. Ayet
74. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Ve senin Rabbin, onların göğüslerinin sakladığını da açığa vurduğunu da çok iyi bilir.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Ve senin Rabbin, onların göğüslerinin sakladığını da açığa vurduğunu da çok iyi bilir. |
|
Neml 74. Ayet
74. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Yine unutma ki, senin Rabbin onların kalplerinin gizlediklerini de açığa vurduklarını da elbette bilir.
|
Mustafa İslamoğlu
Yine unutma ki, senin Rabbin onların kalplerinin gizlediklerini de açığa vurduklarını da elbette bilir. |
|
Neml 74. Ayet
74. Ayet
Rashad Khalifa
Your Lord fully knows what their chests hide, and what they declare.
|
Rashad Khalifa
Your Lord fully knows what their chests hide, and what they declare. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.