Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Neml 14. Ayet
14. Ayet
The Monotheist Group
And they rejected them, while their souls knew, out of transgression and arrogance. So see how it ended for the wicked.
|
The Monotheist Group
And they rejected them, while their souls knew, out of transgression and arrogance. So see how it ended for the wicked. |
|
Neml 14. Ayet
14. Ayet
Edip-Layth
They rejected them; they justified transgression and arrogance for themselves. So see how it ended for the wicked.
|
Edip-Layth
They rejected them; they justified transgression and arrogance for themselves. So see how it ended for the wicked. |
|
Neml 14. Ayet
14. Ayet
Ali Rıza Safa
Kendileri de onları kesin olarak bilmelerine karşın, haksızlık yaparak ve büyüklük taslayarak inkar ettiler. Artık, bozgunculuk yapanların sonunun nasıl olduğuna bir bak?
|
Ali Rıza Safa
Kendileri de onları kesin olarak bilmelerine karşın, haksızlık yaparak ve büyüklük taslayarak inkar ettiler. Artık, bozgunculuk yapanların sonunun nasıl olduğuna bir bak? |
|
Neml 14. Ayet
14. Ayet
Süleymaniye Vakfı
İçlerinde en küçük şüphe olmadığı halde zalimliklerinden ve büyüklenmelerinden dolayı bile bile inanmadılar. Bak bakalım, o bozguncuların sonu ne oldu.
|
Süleymaniye Vakfı
İçlerinde en küçük şüphe olmadığı halde zalimliklerinden ve büyüklenmelerinden dolayı bile bile inanmadılar. Bak bakalım, o bozguncuların sonu ne oldu. |
|
Neml 14. Ayet
14. Ayet
Edip Yüksel
Zulüm ve kibirlerinden dolayı kendilerinin haklı olduğunu onayladılar ve onları reddettiler. Bozguncuların sonunun nasıl olduğuna dikkat et.
|
Edip Yüksel
Zulüm ve kibirlerinden dolayı kendilerinin haklı olduğunu onayladılar ve onları reddettiler. Bozguncuların sonunun nasıl olduğuna dikkat et. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.