Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Neml 59. Ayet
59. Ayet
The Monotheist Group
Say: "Praise be to God, and peace be upon His servants whom He has selected." Is God better, or that which you set up?
|
The Monotheist Group
Say: "Praise be to God, and peace be upon His servants whom He has selected." Is God better, or that which you set up? |
|
Neml 59. Ayet
59. Ayet
Edip-Layth
Say, "Praise be to God, and peace be upon His servants whom He has selected." Is God better, or what you set up?
|
Edip-Layth
Say, "Praise be to God, and peace be upon His servants whom He has selected." Is God better, or what you set up? |
|
Neml 59. Ayet
59. Ayet
Ali Rıza Safa
De ki: "Allah'a övgüler olsun! O'nun seçtiği kullarına da selam olsun!" Allah mı daha iyidir; ortaklar koştukları mı?
|
Ali Rıza Safa
De ki: "Allah'a övgüler olsun! O'nun seçtiği kullarına da selam olsun!" Allah mı daha iyidir; ortaklar koştukları mı? |
|
Neml 59. Ayet
59. Ayet
Süleymaniye Vakfı
De ki : "Her şeyi güzel yapmak Allah'a mahsustur. Allah'ın seçtiği kullara da selam olsun. Allah mı iyidir, yoksa eş koştukları mı?"
|
Süleymaniye Vakfı
De ki : "Her şeyi güzel yapmak Allah'a mahsustur. Allah'ın seçtiği kullara da selam olsun. Allah mı iyidir, yoksa eş koştukları mı?" |
|
Neml 59. Ayet
59. Ayet
Edip Yüksel
De ki: "Övgü ALLAH'a özgüdür. Selam (barış) da seçtiği kullarına olsun. ALLAH mı, yoksa onların ortak koştukları mı daha iyidir?"
|
Edip Yüksel
De ki: "Övgü ALLAH'a özgüdür. Selam (barış) da seçtiği kullarına olsun. ALLAH mı, yoksa onların ortak koştukları mı daha iyidir?" |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.