Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Neml 72. Ayet
72. Ayet
The Monotheist Group
Say: "Perhaps He is now sending your way some of that which you hasten."
|
The Monotheist Group
Say: "Perhaps He is now sending your way some of that which you hasten." |
|
Neml 72. Ayet
72. Ayet
Edip-Layth
Say, "You may already be being followed by some of what you hasten."
|
Edip-Layth
Say, "You may already be being followed by some of what you hasten." |
|
Neml 72. Ayet
72. Ayet
Ali Rıza Safa
"De ki: "İvedi olarak istediğinizin bir parçası, belki de peşinize düşmüştür!"
|
Ali Rıza Safa
"De ki: "İvedi olarak istediğinizin bir parçası, belki de peşinize düşmüştür!" |
|
Neml 72. Ayet
72. Ayet
Süleymaniye Vakfı
De ki; "Acele gelmesini istediğiniz azabın bir kısmı belki de yanı başınızdadır.
|
Süleymaniye Vakfı
De ki; "Acele gelmesini istediğiniz azabın bir kısmı belki de yanı başınızdadır. |
|
Neml 72. Ayet
72. Ayet
Edip Yüksel
"Belki, meydan okuyarak istediğiniz şeylerin bir kısmı size çatmıştır bile" de.
|
Edip Yüksel
"Belki, meydan okuyarak istediğiniz şeylerin bir kısmı size çatmıştır bile" de. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.