Mealler

/ Mealler / Liste

Nisa Suresi - 39. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Nisa 39. Ayet 39. Ayet Suat Yıldırım Allah'a ve ahiret gününe inansalar ve Allah'ın kendilerine ihsan ettiği nimetlerden harcasalardı ne zararları olurdu sanki? Allah onları pek iyi bilmektedir.
Suat Yıldırım

Allah'a ve ahiret gününe inansalar ve Allah'ın kendilerine ihsan ettiği nimetlerden harcasalardı ne zararları olurdu sanki? Allah onları pek iyi bilmektedir.

Nisa 39. Ayet 39. Ayet Süleyman Ateş Onlara ne olurdu sanki Allah'a ve ahiret gününe inansalardı ve Allah'ın kendilerine verdiği rızıktan Allah yolunda harcasalardı! Allah onları biliyordu.
Süleyman Ateş

Onlara ne olurdu sanki Allah'a ve ahiret gününe inansalardı ve Allah'ın kendilerine verdiği rızıktan Allah yolunda harcasalardı! Allah onları biliyordu.

Nisa 39. Ayet 39. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Ne olurdu onlara, Allah'a ve ahiret gününe inanıp da Allah'ın kendilerine verdiği rızıktan öyle dağıtsalardı! Allah onları bilmekteydi.
Yaşar Nuri Öztürk

Ne olurdu onlara, Allah'a ve ahiret gününe inanıp da Allah'ın kendilerine verdiği rızıktan öyle dağıtsalardı! Allah onları bilmekteydi.

Nisa 39. Ayet 39. Ayet Mustafa İslamoğlu Bunlar da Allah'a ve ahiret gününe iman etselerdi ve Allah'ın kendilerine bağışladığı rızıktan infak etselerdi ne kaybederlerdi sanki? Ama Allah onlar hakkında her şeyi bilir.
Mustafa İslamoğlu

Bunlar da Allah'a ve ahiret gününe iman etselerdi ve Allah'ın kendilerine bağışladığı rızıktan infak etselerdi ne kaybederlerdi sanki? Ama Allah onlar hakkında her şeyi bilir.

Nisa 39. Ayet 39. Ayet Rashad Khalifa Why do they not believe in GOD and the Last Day, and give from GOD's provisions to them? GOD is fully aware of them.
Rashad Khalifa

Why do they not believe in GOD and the Last Day, and give from GOD's provisions to them? GOD is fully aware of them.

Nisa 39. Ayet 39. Ayet The Monotheist Group What would bother them if they believed in God and the Last Day and spent from the provisions of God? God is aware of them.
The Monotheist Group

What would bother them if they believed in God and the Last Day and spent from the provisions of God? God is aware of them.

Nisa 39. Ayet 39. Ayet Edip-Layth What would bother them if they acknowledged God and the Last day and spent from God's provisions? God is aware of them.
Edip-Layth

What would bother them if they acknowledged God and the Last day and spent from God's provisions? God is aware of them.

Nisa 39. Ayet 39. Ayet Ali Rıza Safa Allah'a ve Sonsuz Yaşam Günü'ne inansalardı ve Allah'ın kendilerine geçimlik olarak verdiklerinden yardımlaşmak amacıyla paylaşsalardı ne olurdu? Allah, zaten onları bilir.
Ali Rıza Safa

Allah'a ve Sonsuz Yaşam Günü'ne inansalardı ve Allah'ın kendilerine geçimlik olarak verdiklerinden yardımlaşmak amacıyla paylaşsalardı ne olurdu? Allah, zaten onları bilir.

Nisa 39. Ayet 39. Ayet Süleymaniye Vakfı Onlar Allah'a ve ahiret gününe inanıp güvenselerdi, Allah'ın verdiği rızıktan hayra harcasalardı bunun onlara ne yükü olurdu? Allah, onların durumunu bilir.
Süleymaniye Vakfı

Onlar Allah'a ve ahiret gününe inanıp güvenselerdi, Allah'ın verdiği rızıktan hayra harcasalardı bunun onlara ne yükü olurdu? Allah, onların durumunu bilir.

Nisa 39. Ayet 39. Ayet Edip Yüksel ALLAH'ı ve ahiret gününü onaylasalardı ve ALLAH'ın kendilerine vermiş olduğu rızıktan yardım olarak harcasalardı ne olurdu? ALLAH onları Bilir.
Edip Yüksel

ALLAH'ı ve ahiret gününü onaylasalardı ve ALLAH'ın kendilerine vermiş olduğu rızıktan yardım olarak harcasalardı ne olurdu? ALLAH onları Bilir.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image