Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Nisa 71. Ayet
71. Ayet
Ahmed Hulusi
Ey iman edenler, ihtiyatlı olun, gruplar halinde ya da topluca savaşa girin.
|
Ahmed Hulusi
Ey iman edenler, ihtiyatlı olun, gruplar halinde ya da topluca savaşa girin. |
|
Nisa 71. Ayet
71. Ayet
Ali Bulaç
Ey iman edenler, (düşmanlarınıza karşı) tedbirinizi alın da savaşa bölük bölük çıkın ya da topluca çıkın.
|
Ali Bulaç
Ey iman edenler, (düşmanlarınıza karşı) tedbirinizi alın da savaşa bölük bölük çıkın ya da topluca çıkın. |
|
Nisa 71. Ayet
71. Ayet
Bayraktar Bayraklı
Ey iman edenler! İster küçük gruplar halinde ister toplu halde savaşa giderken tehlikelere karşı hazırlıklı olunuz!
|
Bayraktar Bayraklı
Ey iman edenler! İster küçük gruplar halinde ister toplu halde savaşa giderken tehlikelere karşı hazırlıklı olunuz! |
|
Nisa 71. Ayet
71. Ayet
Diyanet İşleri
Ey iman edenler! (Düşmana karşı) tedbirinizi alıp, küçük birlikler halinde, yahut topluca savaşa gidin.
|
Diyanet İşleri
Ey iman edenler! (Düşmana karşı) tedbirinizi alıp, küçük birlikler halinde, yahut topluca savaşa gidin. |
|
Nisa 71. Ayet
71. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
Ey o bütün iyman edenler! hazırlığınızı görün de müfrezeler halinde harekete gelin yahud toplu olarak seferber olun
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Ey o bütün iyman edenler! hazırlığınızı görün de müfrezeler halinde harekete gelin yahud toplu olarak seferber olun |
|
Nisa 71. Ayet
71. Ayet
Gültekin Onan
Ey inananlar, (düşmanlarınıza karşı) tedbirinizi alın da savaşa bölük bölük çıkın ya da topluca çıkın.
|
Gültekin Onan
Ey inananlar, (düşmanlarınıza karşı) tedbirinizi alın da savaşa bölük bölük çıkın ya da topluca çıkın. |
|
Nisa 71. Ayet
71. Ayet
Hasan Basri Çantay
Ey iman edenler, (düşmanlarınıza karşı) korunma tedbirinizi alın da küçük kıt'alar haalinde harbe çıkın, yahud topdan seferber olun.
|
Hasan Basri Çantay
Ey iman edenler, (düşmanlarınıza karşı) korunma tedbirinizi alın da küçük kıt'alar haalinde harbe çıkın, yahud topdan seferber olun. |
|
Nisa 71. Ayet
71. Ayet
İbni Kesir
Ey iman edenler; korunma tedbirinizi alın da silahlanarak, birlikler halinde veya toptan seferber olun.
|
İbni Kesir
Ey iman edenler; korunma tedbirinizi alın da silahlanarak, birlikler halinde veya toptan seferber olun. |
|
Nisa 71. Ayet
71. Ayet
Muhammed Esed
Siz ey imana ermiş olanlar! İster küçük guruplar halinde ister toplu halde, savaşa giderken tehlikelere karşı hazırlıklı olun.
|
Muhammed Esed
Siz ey imana ermiş olanlar! İster küçük guruplar halinde ister toplu halde, savaşa giderken tehlikelere karşı hazırlıklı olun. |
|
Nisa 71. Ayet
71. Ayet
Şaban Piriş
-Ey iman edenler! Tedbirinizi alın da savaşa bölük bölük ya da topluca çıkın.
|
Şaban Piriş
-Ey iman edenler! Tedbirinizi alın da savaşa bölük bölük ya da topluca çıkın. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.