Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Nisa 147. Ayet
147. Ayet
Suat Yıldırım
Siz şükredip iman ettikten sonra Allah ne diye sizi cezalandırsın ki? Allah şükredenlerin mükafatlarını bol bol verir ve her şeyi hakkıyla bilir.
|
Suat Yıldırım
Siz şükredip iman ettikten sonra Allah ne diye sizi cezalandırsın ki? Allah şükredenlerin mükafatlarını bol bol verir ve her şeyi hakkıyla bilir. |
|
Nisa 147. Ayet
147. Ayet
Süleyman Ateş
Siz şükreder, inanırsanız Allah size azabetmeyi ne yapacak? Allah şükrün karşılığını veren, (herşeyi) bilendir.
|
Süleyman Ateş
Siz şükreder, inanırsanız Allah size azabetmeyi ne yapacak? Allah şükrün karşılığını veren, (herşeyi) bilendir. |
|
Nisa 147. Ayet
147. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
İnanır şükrederseniz, Allah size azabı ne yapacak? Allah da teşekkür eder, O herşeyi gereğince bilir.
|
Yaşar Nuri Öztürk
İnanır şükrederseniz, Allah size azabı ne yapacak? Allah da teşekkür eder, O herşeyi gereğince bilir. |
|
Nisa 147. Ayet
147. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Eğer siz Allah'a şükreder ve iman ederseniz, Allah size azap edip de ne yapsın? Zira Allah şükredenlerin karşılığını her zaman veren ve her şeyi bilendir.
|
Mustafa İslamoğlu
Eğer siz Allah'a şükreder ve iman ederseniz, Allah size azap edip de ne yapsın? Zira Allah şükredenlerin karşılığını her zaman veren ve her şeyi bilendir. |
|
Nisa 147. Ayet
147. Ayet
Rashad Khalifa
What will GOD gain from punishing you, if you became appreciative and believed? GOD is Appreciative, Omniscient.
|
Rashad Khalifa
What will GOD gain from punishing you, if you became appreciative and believed? GOD is Appreciative, Omniscient. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.