Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Nisa 28. Ayet
28. Ayet
Suat Yıldırım
Allah sizin yükünüzü hafifletmek ister, çünkü insan hilkatçe zayıf yaratılmıştır.
|
Suat Yıldırım
Allah sizin yükünüzü hafifletmek ister, çünkü insan hilkatçe zayıf yaratılmıştır. |
|
Nisa 28. Ayet
28. Ayet
Süleyman Ateş
Allah sizden (ağır teklifleri) hafifletmek istiyor. Çünkü insan zayıf yaratılmıştır.
|
Süleyman Ateş
Allah sizden (ağır teklifleri) hafifletmek istiyor. Çünkü insan zayıf yaratılmıştır. |
|
Nisa 28. Ayet
28. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Allah size hafiflik getirmek istiyor. Çünkü insan çok zayıf yaratılmıştır.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Allah size hafiflik getirmek istiyor. Çünkü insan çok zayıf yaratılmıştır. |
|
Nisa 28. Ayet
28. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Allah yükünüzü hafifletmek ister; zira insan zayıf yaratılmıştır.
|
Mustafa İslamoğlu
Allah yükünüzü hafifletmek ister; zira insan zayıf yaratılmıştır. |
|
Nisa 28. Ayet
28. Ayet
Rashad Khalifa
GOD wishes to lighten your burden, for the human being is created weak.
|
Rashad Khalifa
GOD wishes to lighten your burden, for the human being is created weak. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.