Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Nisa 39. Ayet
39. Ayet
Suat Yıldırım
Allah'a ve ahiret gününe inansalar ve Allah'ın kendilerine ihsan ettiği nimetlerden harcasalardı ne zararları olurdu sanki? Allah onları pek iyi bilmektedir.
|
Suat Yıldırım
Allah'a ve ahiret gününe inansalar ve Allah'ın kendilerine ihsan ettiği nimetlerden harcasalardı ne zararları olurdu sanki? Allah onları pek iyi bilmektedir. |
|
Nisa 39. Ayet
39. Ayet
Süleyman Ateş
Onlara ne olurdu sanki Allah'a ve ahiret gününe inansalardı ve Allah'ın kendilerine verdiği rızıktan Allah yolunda harcasalardı! Allah onları biliyordu.
|
Süleyman Ateş
Onlara ne olurdu sanki Allah'a ve ahiret gününe inansalardı ve Allah'ın kendilerine verdiği rızıktan Allah yolunda harcasalardı! Allah onları biliyordu. |
|
Nisa 39. Ayet
39. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Ne olurdu onlara, Allah'a ve ahiret gününe inanıp da Allah'ın kendilerine verdiği rızıktan öyle dağıtsalardı! Allah onları bilmekteydi.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Ne olurdu onlara, Allah'a ve ahiret gününe inanıp da Allah'ın kendilerine verdiği rızıktan öyle dağıtsalardı! Allah onları bilmekteydi. |
|
Nisa 39. Ayet
39. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Bunlar da Allah'a ve ahiret gününe iman etselerdi ve Allah'ın kendilerine bağışladığı rızıktan infak etselerdi ne kaybederlerdi sanki? Ama Allah onlar hakkında her şeyi bilir.
|
Mustafa İslamoğlu
Bunlar da Allah'a ve ahiret gününe iman etselerdi ve Allah'ın kendilerine bağışladığı rızıktan infak etselerdi ne kaybederlerdi sanki? Ama Allah onlar hakkında her şeyi bilir. |
|
Nisa 39. Ayet
39. Ayet
Rashad Khalifa
Why do they not believe in GOD and the Last Day, and give from GOD's provisions to them? GOD is fully aware of them.
|
Rashad Khalifa
Why do they not believe in GOD and the Last Day, and give from GOD's provisions to them? GOD is fully aware of them. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.