Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Nisa 52. Ayet
52. Ayet
The Monotheist Group
These are the ones whom God has cursed, and whoever God curses, you will not find for him a victor.
|
The Monotheist Group
These are the ones whom God has cursed, and whoever God curses, you will not find for him a victor. |
|
Nisa 52. Ayet
52. Ayet
Edip-Layth
These are the ones whom God has cursed, and whomever God curses, you will not find for him a victor.
|
Edip-Layth
These are the ones whom God has cursed, and whomever God curses, you will not find for him a victor. |
|
Nisa 52. Ayet
52. Ayet
Ali Rıza Safa
Allah'ın lanetledikleri, işte onlardır. Allah'ın lanetlediğine, asla bir yardımcı bulamazsın.
|
Ali Rıza Safa
Allah'ın lanetledikleri, işte onlardır. Allah'ın lanetlediğine, asla bir yardımcı bulamazsın. |
|
Nisa 52. Ayet
52. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Onlar, Allah'ın dışladığı (lanetlediği) kimselerdir. Allah kimi dışlarsa sen ona yardım edecek birini göremezsin.
|
Süleymaniye Vakfı
Onlar, Allah'ın dışladığı (lanetlediği) kimselerdir. Allah kimi dışlarsa sen ona yardım edecek birini göremezsin. |
|
Nisa 52. Ayet
52. Ayet
Edip Yüksel
Onlar ALLAH'ın lanetine uğradılar. ALLAH kimi lanetlerse onun için bir yardımcı bulamazsın.
|
Edip Yüksel
Onlar ALLAH'ın lanetine uğradılar. ALLAH kimi lanetlerse onun için bir yardımcı bulamazsın. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.