Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Nur 58. Ayet
58. Ayet
The Monotheist Group
O you who believe, let those among you who are maintained by your oaths, and those who have not attained puberty, request your permission regarding three times: before the dawn contact prayer, and when you put off your garments from the noon time, and after the evening contact prayer. These are three private times for you. Other than these times, it is not wrong for you or them to intermingle with one another. God thus clarifies the revelations for you. And God is Knowledgeable, Wise.
|
The Monotheist Group
O you who believe, let those among you who are maintained by your oaths, and those who have not attained puberty, request your permission regarding three times: before the dawn contact prayer, and when you put off your garments from the noon time, and after the evening contact prayer. These are three private times for you. Other than these times, it is not wrong for you or them to intermingle with one another. God thus clarifies the revelations for you. And God is Knowledgeable, Wise. |
|
Nur 58. Ayet
58. Ayet
Edip-Layth
O you who acknowledge, let those whom are under your contract and have not yet attained puberty request your permission regarding three times: Before the dawn contact prayer, and when you take off your attire from the heat of the noon, and after the dusk contact prayer. These are three private times for you. Other than these times, it is not wrong for you or them to intermingle with one another. God thus clarifies the revelations for you. God is Knowledgeable, Wise.
|
Edip-Layth
O you who acknowledge, let those whom are under your contract and have not yet attained puberty request your permission regarding three times: Before the dawn contact prayer, and when you take off your attire from the heat of the noon, and after the dusk contact prayer. These are three private times for you. Other than these times, it is not wrong for you or them to intermingle with one another. God thus clarifies the revelations for you. God is Knowledgeable, Wise. |
|
Nur 58. Ayet
58. Ayet
Ali Rıza Safa
Ey inanca çağırılanlar! Yanınızda size bağlı olanlar ve aranızdan daha erginlik çağına gelmemiş olanlar, günün şu üç zamanında, sizden izin istesinler: Sabah namazından önce, öğle zamanı giysilerinizi çıkardığınızda ve akşam namazından sonra; bunlar, korunmasız olabileceğiniz üç zamandır. Bu zamanların dışında, sizin için de onlar için de bir sakınca yoktur. Allah, ayetlerini, işte böyle açıklıyor. Çünkü Allah, Bilendir; Bilgelik ve Adaletle Yönetendir.
|
Ali Rıza Safa
Ey inanca çağırılanlar! Yanınızda size bağlı olanlar ve aranızdan daha erginlik çağına gelmemiş olanlar, günün şu üç zamanında, sizden izin istesinler: Sabah namazından önce, öğle zamanı giysilerinizi çıkardığınızda ve akşam namazından sonra; bunlar, korunmasız olabileceğiniz üç zamandır. Bu zamanların dışında, sizin için de onlar için de bir sakınca yoktur. Allah, ayetlerini, işte böyle açıklıyor. Çünkü Allah, Bilendir; Bilgelik ve Adaletle Yönetendir. |
|
Nur 58. Ayet
58. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Müminler! Elinizin altındaki esirler ile henüz erginlik çağına girmemiş çocuklarınız üç vakitte; sabah namazından önce, öğlen dinlenmesinde elbisenizi çıkarınca, bir de yatsı namazından sonra yanınıza girerken sizden izin istesinler. Bunlar sizin çıplak olabileceğiniz üç vaktidir. Bunların dışında size de onlara da bir günah yoktur. Onlar sizin, siz onların çevresinde dönüp dolaşırsınız. Allah size ayetlerini böyle açıklar. Allah bilir, doğru karar verir[1].
|
Süleymaniye Vakfı
Müminler! Elinizin altındaki esirler ile henüz erginlik çağına girmemiş çocuklarınız üç vakitte; sabah namazından önce, öğlen dinlenmesinde elbisenizi çıkarınca, bir de yatsı namazından sonra yanınıza girerken sizden izin istesinler. Bunlar sizin çıplak olabileceğiniz üç vaktidir. Bunların dışında size de onlara da bir günah yoktur. Onlar sizin, siz onların çevresinde dönüp dolaşırsınız. Allah size ayetlerini böyle açıklar. Allah bilir, doğru karar verir[1]. |
|
Nur 58. Ayet
58. Ayet
Edip Yüksel
Ey iman edenler, yeminlerinizin/anlaşmalarınızın hak sahibi oldukları ve sizden henüz erginliğe ermemiş olanlar üç kez izin almalıdırlar: Sabah salatından önce, öğle vaktinde dinlenmek için elbisenizi çıkardığınız zaman ve Akşam salatından sonra... Bunlar, sizin özel üç vaktinizdir. Bunların dışında, birbirinizin yanına girip çıkmakta bir sakınca yoktur. ALLAH ayetleri size böyle açıklar. ALLAH Bilendir, Bilgedir.[1]
|
Edip Yüksel
Ey iman edenler, yeminlerinizin/anlaşmalarınızın hak sahibi oldukları ve sizden henüz erginliğe ermemiş olanlar üç kez izin almalıdırlar: Sabah salatından önce, öğle vaktinde dinlenmek için elbisenizi çıkardığınız zaman ve Akşam salatından sonra... Bunlar, sizin özel üç vaktinizdir. Bunların dışında, birbirinizin yanına girip çıkmakta bir sakınca yoktur. ALLAH ayetleri size böyle açıklar. ALLAH Bilendir, Bilgedir.[1] |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.