Mealler
Nur Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Nur 10. Ayet
10. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Allah'ın lütuf ve rahmeti üzerinizde olmasaydı neylerdiniz! Ve hiç kuşku yok Allah Tevvab'dır, Hakim'dir.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Allah'ın lütuf ve rahmeti üzerinizde olmasaydı neylerdiniz! Ve hiç kuşku yok Allah Tevvab'dır, Hakim'dir. |
|
Nur 10. Ayet
10. Ayet
Mustafa İslamoğlu
(Düşünsenize bir), ya Allah'ın üzerinizdeki fazlı ve rahmeti olmasaydı? İyi ki Allah, kendisine yönelenlerin tevbesini tekrar tekrar kabul edendir, üstün hikmet sahibidir.
|
Mustafa İslamoğlu
(Düşünsenize bir), ya Allah'ın üzerinizdeki fazlı ve rahmeti olmasaydı? İyi ki Allah, kendisine yönelenlerin tevbesini tekrar tekrar kabul edendir, üstün hikmet sahibidir. |
|
Nur 10. Ayet
10. Ayet
Rashad Khalifa
This is GOD's grace and mercy towards you. GOD is Redeemer, Most Wise.
|
Rashad Khalifa
This is GOD's grace and mercy towards you. GOD is Redeemer, Most Wise. |
|
Nur 10. Ayet
10. Ayet
The Monotheist Group
All this is from the grace of God upon you and His mercy. And God is Forgiving, Wise.
|
The Monotheist Group
All this is from the grace of God upon you and His mercy. And God is Forgiving, Wise. |
|
Nur 10. Ayet
10. Ayet
Edip-Layth
All this is from God's favor upon you and His mercy. God is Forgiving, Wise.
|
Edip-Layth
All this is from God's favor upon you and His mercy. God is Forgiving, Wise. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.