Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Nur 20. Ayet
20. Ayet
Ahmed Hulusi
Ya üzerinizde Allah'ın fazlı ve rahmeti olmasaydı! Allah muhakkak Rauf'tur, Rahıym'dir!
|
Ahmed Hulusi
Ya üzerinizde Allah'ın fazlı ve rahmeti olmasaydı! Allah muhakkak Rauf'tur, Rahıym'dir! |
|
Nur 20. Ayet
20. Ayet
Ali Bulaç
Eğer Allah'ın sizin üzerinizde fazlı ve rahmeti olmasaydı ve Allah gerçekten Rauf (şefkat eden ve) Rahim olmasaydı (ne yapardınız)?
|
Ali Bulaç
Eğer Allah'ın sizin üzerinizde fazlı ve rahmeti olmasaydı ve Allah gerçekten Rauf (şefkat eden ve) Rahim olmasaydı (ne yapardınız)? |
|
Nur 20. Ayet
20. Ayet
Bayraktar Bayraklı
Allah'ın lütuf ve merhameti size olmasaydı, bir de Allah son derece şefkat ve merhametli olmasaydı, haliniz nice olurdu!
|
Bayraktar Bayraklı
Allah'ın lütuf ve merhameti size olmasaydı, bir de Allah son derece şefkat ve merhametli olmasaydı, haliniz nice olurdu! |
|
Nur 20. Ayet
20. Ayet
Diyanet İşleri
Allah'ın lütfu ve rahmeti sizin üzerinize olmasaydı ve Allah çok esirgeyici ve çok merhametli olmasaydı, haliniz nice olurdu?
|
Diyanet İşleri
Allah'ın lütfu ve rahmeti sizin üzerinize olmasaydı ve Allah çok esirgeyici ve çok merhametli olmasaydı, haliniz nice olurdu? |
|
Nur 20. Ayet
20. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
Ya olmasa idi üzerinizde Allahın fadl-ü rahmeti ve hakıkati Allahın, bir raufı rahim olması
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Ya olmasa idi üzerinizde Allahın fadl-ü rahmeti ve hakıkati Allahın, bir raufı rahim olması |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.