Mealler

/ Mealler / Liste

Rum Suresi - 18. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Rum 18. Ayet 18. Ayet Suat Yıldırım Göklerde ve yerde hamd, güzel övgü O'na mahsustur. İkindi vaktinde de, öğleye girerken de, O'nu takdis ve tenzih edin, namaz kılın!
Suat Yıldırım

Göklerde ve yerde hamd, güzel övgü O'na mahsustur. İkindi vaktinde de, öğleye girerken de, O'nu takdis ve tenzih edin, namaz kılın!

Rum 18. Ayet 18. Ayet Süleyman Ateş Göklerde ve yerde, günün sonunda da, öğleye erdiğiniz zaman da hamd, O'na mahsustur.
Süleyman Ateş

Göklerde ve yerde, günün sonunda da, öğleye erdiğiniz zaman da hamd, O'na mahsustur.

Rum 18. Ayet 18. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Göklerde ve yerde hamt da O'na; gün sonunda da öğleye erdiğinizde de.
Yaşar Nuri Öztürk

Göklerde ve yerde hamt da O'na; gün sonunda da öğleye erdiğinizde de.

Rum 18. Ayet 18. Ayet Mustafa İslamoğlu Göklerde ve yerde her tür sena ve övgüye layık tek varlık O olduğuna göre, öğleyin ve akşama girerken de (O'nu anın).
Mustafa İslamoğlu

Göklerde ve yerde her tür sena ve övgüye layık tek varlık O olduğuna göre, öğleyin ve akşama girerken de (O'nu anın).

Rum 18. Ayet 18. Ayet Rashad Khalifa All praise is due to Him in the heavens and the earth, throughout the evening, as well as in the middle of your day.
Rashad Khalifa

All praise is due to Him in the heavens and the earth, throughout the evening, as well as in the middle of your day.

Rum 18. Ayet 18. Ayet The Monotheist Group And to Him is all praise in the heavens and the earth, and in the evening and when you go out.
The Monotheist Group

And to Him is all praise in the heavens and the earth, and in the evening and when you go out.

Rum 18. Ayet 18. Ayet Edip-Layth To Him is all praise in the heavens and in the earth, and in the evening and when you go out.
Edip-Layth

To Him is all praise in the heavens and in the earth, and in the evening and when you go out.

Rum 18. Ayet 18. Ayet Ali Rıza Safa Övgüler, O'na özgüdür; göklerde ve yeryüzünde, günün sonunda ve öğleye erdiğinizde.
Ali Rıza Safa

Övgüler, O'na özgüdür; göklerde ve yeryüzünde, günün sonunda ve öğleye erdiğinizde.

Rum 18. Ayet 18. Ayet Süleymaniye Vakfı Göklerde ve yerde, yaptığını güzel yapmak Allah'a mahsustur. İkindi ve öğle vaktinde de kulluk edin.
Süleymaniye Vakfı

Göklerde ve yerde, yaptığını güzel yapmak Allah'a mahsustur. İkindi ve öğle vaktinde de kulluk edin.

Rum 18. Ayet 18. Ayet Edip Yüksel Akşam ve öğle tatilinde göklerde ve yerde tüm övgüler O'nadır.
Edip Yüksel

Akşam ve öğle tatilinde göklerde ve yerde tüm övgüler O'nadır.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image