Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Rum 50. Ayet
50. Ayet
Suat Yıldırım
İşte bak, Allah'ın rahmetinin eserlerine! Ölmüş toprağa nasıl hayat veriyor! İşte bunları yapan kim ise, ölüleri de O diriltecektir. O, her şeye hakkıyla kadirdir.
|
Suat Yıldırım
İşte bak, Allah'ın rahmetinin eserlerine! Ölmüş toprağa nasıl hayat veriyor! İşte bunları yapan kim ise, ölüleri de O diriltecektir. O, her şeye hakkıyla kadirdir. |
|
Rum 50. Ayet
50. Ayet
Süleyman Ateş
Allah'ın rahmetinin eserlerine bak ki, nasıl yeri ölümünden sonra diriltiyor? Şüphe yok ki, O, ölüleri de diriltecektir, O her şeye kadirdir.
|
Süleyman Ateş
Allah'ın rahmetinin eserlerine bak ki, nasıl yeri ölümünden sonra diriltiyor? Şüphe yok ki, O, ölüleri de diriltecektir, O her şeye kadirdir. |
|
Rum 50. Ayet
50. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Artık Allah'ın rahmetinin eserlerine bak, nasıl diriltiyor toprağı ölümü ardından! İşte bu Muhyi, ölüleri elbette diriltir. O, herşeye Kadir'dir.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Artık Allah'ın rahmetinin eserlerine bak, nasıl diriltiyor toprağı ölümü ardından! İşte bu Muhyi, ölüleri elbette diriltir. O, herşeye Kadir'dir. |
|
Rum 50. Ayet
50. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Haydi (ey insan)! Dön de bir bak Allah'ın rahmetinin sonuçlarına: ölü toprağa nasıl da can veriyor! İşte bunu yapan ölüleri diriltenin ta kendisidir: zira O'nun güç ve kudreti her şeye yeter.
|
Mustafa İslamoğlu
Haydi (ey insan)! Dön de bir bak Allah'ın rahmetinin sonuçlarına: ölü toprağa nasıl da can veriyor! İşte bunu yapan ölüleri diriltenin ta kendisidir: zira O'nun güç ve kudreti her şeye yeter. |
|
Rum 50. Ayet
50. Ayet
Rashad Khalifa
You shall appreciate GOD's continuous mercy, and how He revives the land that has been dead. He will just as certainly resurrect the dead. He is Omnipotent.
|
Rashad Khalifa
You shall appreciate GOD's continuous mercy, and how He revives the land that has been dead. He will just as certainly resurrect the dead. He is Omnipotent. |
|
Rum 50. Ayet
50. Ayet
The Monotheist Group
So look at the effects of the mercy of God, how He revives the land after its death. Such is the One who will revive the dead, and He is capable of all things.
|
The Monotheist Group
So look at the effects of the mercy of God, how He revives the land after its death. Such is the One who will revive the dead, and He is capable of all things. |
|
Rum 50. Ayet
50. Ayet
Edip-Layth
So look at the effects of God's compassion, how He revives the land after its death. Such is the One who will revive the dead, and He is capable of all things.
|
Edip-Layth
So look at the effects of God's compassion, how He revives the land after its death. Such is the One who will revive the dead, and He is capable of all things. |
|
Rum 50. Ayet
50. Ayet
Ali Rıza Safa
Şimdi, Allah'ın rahmetinin eserlerine bak; yeryüzünü, ölümünden sonra nasıl canlandırıyor? Kuşkusuz, ölülere de işte böyle Yaşam Verendir. Çünkü O, her şeye Gücü Yetendir.
|
Ali Rıza Safa
Şimdi, Allah'ın rahmetinin eserlerine bak; yeryüzünü, ölümünden sonra nasıl canlandırıyor? Kuşkusuz, ölülere de işte böyle Yaşam Verendir. Çünkü O, her şeye Gücü Yetendir. |
|
Rum 50. Ayet
50. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Allah'ın ikramının etkilerine baksana; toprağa, ölümünden sonra nasıl can veriyor. Bunu yapan elbette ölülere de can verir. O, her şeye bir ölçü koyar.
|
Süleymaniye Vakfı
Allah'ın ikramının etkilerine baksana; toprağa, ölümünden sonra nasıl can veriyor. Bunu yapan elbette ölülere de can verir. O, her şeye bir ölçü koyar. |
|
Rum 50. Ayet
50. Ayet
Edip Yüksel
ALLAH'ın rahmetinin ürünlerine bak; ölümünden sonra toprağı nasıl da diriltiyor. Bunun gibi ölüleri de diriltecektir. O her şeye gücü yetendir.
|
Edip Yüksel
ALLAH'ın rahmetinin ürünlerine bak; ölümünden sonra toprağı nasıl da diriltiyor. Bunun gibi ölüleri de diriltecektir. O her şeye gücü yetendir. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.