Mealler
Rum Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Rum 11. Ayet
11. Ayet
Suat Yıldırım
Allah, kainatı yaratmaya ilkin başlayan, sonra onu tekrar yapan, öldürdükten sonra diriltendir. İşin sonunda da hesap vermek üzere O'nun huzuruna götürüleceksiniz.
|
Suat Yıldırım
Allah, kainatı yaratmaya ilkin başlayan, sonra onu tekrar yapan, öldürdükten sonra diriltendir. İşin sonunda da hesap vermek üzere O'nun huzuruna götürüleceksiniz. |
|
Rum 11. Ayet
11. Ayet
Süleyman Ateş
Allah, yaratmağa başlar, sonra onu çevirip yeniden yapar; sonra O'na döndürülürsünüz.
|
Süleyman Ateş
Allah, yaratmağa başlar, sonra onu çevirip yeniden yapar; sonra O'na döndürülürsünüz. |
|
Rum 11. Ayet
11. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Allah yaratışa başlar, sonra onu varlık alanından çekip tekrar yaratır. En sonunda O'na döndürülürsünüz.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Allah yaratışa başlar, sonra onu varlık alanından çekip tekrar yaratır. En sonunda O'na döndürülürsünüz. |
|
Rum 11. Ayet
11. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Allah insan neslini yoktan var ettiği gibi, sonra bu (yaratışı) tekrarlayacaktır: en sonunda hepiniz O'na döndürüleceksiniz.
|
Mustafa İslamoğlu
Allah insan neslini yoktan var ettiği gibi, sonra bu (yaratışı) tekrarlayacaktır: en sonunda hepiniz O'na döndürüleceksiniz. |
|
Rum 11. Ayet
11. Ayet
Rashad Khalifa
GOD is the One who initiates the creation and repeats it. Ultimately, you will be returned to Him.
|
Rashad Khalifa
GOD is the One who initiates the creation and repeats it. Ultimately, you will be returned to Him. |
|
Rum 11. Ayet
11. Ayet
The Monotheist Group
God initiates the creation, then He repeats it, then to Him you will return.
|
The Monotheist Group
God initiates the creation, then He repeats it, then to Him you will return. |
|
Rum 11. Ayet
11. Ayet
Edip-Layth
God initiates the creation, then He repeats it, then to Him you will return.
|
Edip-Layth
God initiates the creation, then He repeats it, then to Him you will return. |
|
Rum 11. Ayet
11. Ayet
Ali Rıza Safa
Allah, yaratılışı başlatır; sonra onu tekrarlar. Sonra, O'na döndürülürsünüz.
|
Ali Rıza Safa
Allah, yaratılışı başlatır; sonra onu tekrarlar. Sonra, O'na döndürülürsünüz. |
|
Rum 11. Ayet
11. Ayet
Süleymaniye Vakfı
İlk yaratan ve yaratmayı tekrarlayan Allah'tır. Sonra onun huzuruna çıkarılacaksınız.
|
Süleymaniye Vakfı
İlk yaratan ve yaratmayı tekrarlayan Allah'tır. Sonra onun huzuruna çıkarılacaksınız. |
|
Rum 11. Ayet
11. Ayet
Edip Yüksel
Yaratılışı başlatan, sonra onu tekrarlayan ALLAH'tır. Ve sonunda siz O'na döndürüleceksiniz.
|
Edip Yüksel
Yaratılışı başlatan, sonra onu tekrarlayan ALLAH'tır. Ve sonunda siz O'na döndürüleceksiniz. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.