Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Rum 14. Ayet
14. Ayet
Suat Yıldırım
Kıyamet saati gelip çattığında, işte o gün, müminlerle kafirler birbirlerinden ayrılırlar.
|
Suat Yıldırım
Kıyamet saati gelip çattığında, işte o gün, müminlerle kafirler birbirlerinden ayrılırlar. |
|
Rum 14. Ayet
14. Ayet
Süleyman Ateş
O saat başladığı gün, o gün (inananlar ve inanmayanlar) ayrılırlar:
|
Süleyman Ateş
O saat başladığı gün, o gün (inananlar ve inanmayanlar) ayrılırlar: |
|
Rum 14. Ayet
14. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Saat gelip çattığı gün, o gün, hepsi birbirinden ayrılacaktır.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Saat gelip çattığı gün, o gün, hepsi birbirinden ayrılacaktır. |
|
Rum 14. Ayet
14. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Ve Son Saat'in gelip çattığı gün, safların ayrılacağı bir gün olacaktır:
|
Mustafa İslamoğlu
Ve Son Saat'in gelip çattığı gün, safların ayrılacağı bir gün olacaktır: |
|
Rum 14. Ayet
14. Ayet
Rashad Khalifa
On the day when the Hour comes to pass, they will part company.
|
Rashad Khalifa
On the day when the Hour comes to pass, they will part company. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.