Mealler

/ Mealler / Liste

Rum Suresi - 19. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Rum 19. Ayet 19. Ayet Suat Yıldırım O, ölüden diriyi çıkarır, diriden ölüyü çıkarır ve ölmüş toprağa hayat verir. İşte siz de öldükten sonra böylece diriltileceksiniz.
Suat Yıldırım

O, ölüden diriyi çıkarır, diriden ölüyü çıkarır ve ölmüş toprağa hayat verir. İşte siz de öldükten sonra böylece diriltileceksiniz.

Rum 19. Ayet 19. Ayet Süleyman Ateş (Allah), ölüden diri çıkarır, diriden ölü çıkarır; yeri ölümünden sonra diriltir. İşte siz de (bedensel hayata) öyle çıkarılacaksınız.
Süleyman Ateş

(Allah), ölüden diri çıkarır, diriden ölü çıkarır; yeri ölümünden sonra diriltir. İşte siz de (bedensel hayata) öyle çıkarılacaksınız.

Rum 19. Ayet 19. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Diriyi ölüden çıkarır O, ölüyü diriden çıkarır. Ölümünün ardından toprağa hayat verir. Siz de işte böyle çıkarılacaksınız.
Yaşar Nuri Öztürk

Diriyi ölüden çıkarır O, ölüyü diriden çıkarır. Ölümünün ardından toprağa hayat verir. Siz de işte böyle çıkarılacaksınız.

Rum 19. Ayet 19. Ayet Mustafa İslamoğlu O ölüden diriyi meydana getirir, diriden de ölüyü meydana getirir; ve ölü toprağa can verir: işte siz de böyle çıkarılacaksınız.
Mustafa İslamoğlu

O ölüden diriyi meydana getirir, diriden de ölüyü meydana getirir; ve ölü toprağa can verir: işte siz de böyle çıkarılacaksınız.

Rum 19. Ayet 19. Ayet Rashad Khalifa He produces the live from the dead, and produces the dead from the live, and He revives the land after it had died; you are similarly resurrected.
Rashad Khalifa

He produces the live from the dead, and produces the dead from the live, and He revives the land after it had died; you are similarly resurrected.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image