Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Sad 36. Ayet
36. Ayet
Suat Yıldırım
Biz rüzgarı onun emrine verdik. Rüzgar, onun emriyle istediği yere tatlı tatlı eserdi.
|
Suat Yıldırım
Biz rüzgarı onun emrine verdik. Rüzgar, onun emriyle istediği yere tatlı tatlı eserdi. |
|
Sad 36. Ayet
36. Ayet
Süleyman Ateş
Biz, rüzgarı ona boyun eğdirdik. Onun buyruğuyla, onun istediği yere tatlı tatlı eserdi.
|
Süleyman Ateş
Biz, rüzgarı ona boyun eğdirdik. Onun buyruğuyla, onun istediği yere tatlı tatlı eserdi. |
|
Sad 36. Ayet
36. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Bunun üzerine, rüzgarı onun emrine verdik; onun emriyle onun istediği yere uysal uysal/tatlı tatlı akıp giderdi.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Bunun üzerine, rüzgarı onun emrine verdik; onun emriyle onun istediği yere uysal uysal/tatlı tatlı akıp giderdi. |
|
Sad 36. Ayet
36. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Bunun ardından rüzgarı ona amade kıldık ki, onun emriyle (çalışan gemileri) istediği yöne doğru kolayca yüzdürebilsin;
|
Mustafa İslamoğlu
Bunun ardından rüzgarı ona amade kıldık ki, onun emriyle (çalışan gemileri) istediği yöne doğru kolayca yüzdürebilsin; |
|
Sad 36. Ayet
36. Ayet
Rashad Khalifa
We (answered his prayer and) committed the wind at his disposal, pouring rain wherever he wanted.
|
Rashad Khalifa
We (answered his prayer and) committed the wind at his disposal, pouring rain wherever he wanted. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.