Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Sad 77. Ayet
77. Ayet
Suat Yıldırım
(77-78) Allah: "Defol oradan! Sen artık kovulmuş birisin. Lanetim de, hesap gününe kadar senin üstündedir."
|
Suat Yıldırım
(77-78) Allah: "Defol oradan! Sen artık kovulmuş birisin. Lanetim de, hesap gününe kadar senin üstündedir." |
|
|
Süleyman Ateş
Buyurdu ki: "Haydi çık oradan, sen kovuldun!" |
|
|
Yaşar Nuri Öztürk
Buyurdu: "Hadi, çık oradan! Sen kovulmuş birisin." |
|
Sad 77. Ayet
77. Ayet
Mustafa İslamoğlu
(Allah) "Öyleyse, çık git bu (yüce) makamdan" dedi, "çünkü sen kendi kendini aşağıladın!
|
Mustafa İslamoğlu
(Allah) "Öyleyse, çık git bu (yüce) makamdan" dedi, "çünkü sen kendi kendini aşağıladın! |
|
|
Rashad Khalifa
He said, "Therefore, you must be exiled, you will be banished. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.