Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Sad 79. Ayet
79. Ayet
Suat Yıldırım
"Ya Rabbi, bana insanların dirileceği güne kadar mühlet verir misin?" dedi.
|
Suat Yıldırım
"Ya Rabbi, bana insanların dirileceği güne kadar mühlet verir misin?" dedi. |
|
Sad 79. Ayet
79. Ayet
Süleyman Ateş
"Rabbim, dedi, öyleyse yeniden dirilecekleri güne kadar bana süre ver."
|
Süleyman Ateş
"Rabbim, dedi, öyleyse yeniden dirilecekleri güne kadar bana süre ver." |
|
Sad 79. Ayet
79. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Dedi: "Rabbim, o halde insanların diriltileceği güne kadar bana süre ver."
|
Yaşar Nuri Öztürk
Dedi: "Rabbim, o halde insanların diriltileceği güne kadar bana süre ver." |
|
Sad 79. Ayet
79. Ayet
Mustafa İslamoğlu
(İblis): "Rabbim!" dedi, "Madem öyle, bana tekrar diriliş gününe kadar süre tanı!"
|
Mustafa İslamoğlu
(İblis): "Rabbim!" dedi, "Madem öyle, bana tekrar diriliş gününe kadar süre tanı!" |
|
|
Rashad Khalifa
He said, "My Lord, respite me till the Day of Resurrection." |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.