Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Sad 63. Ayet
63. Ayet
The Monotheist Group
"Did we mock them erroneously, or have our eyes failed to find them?"
|
The Monotheist Group
"Did we mock them erroneously, or have our eyes failed to find them?" |
|
Sad 63. Ayet
63. Ayet
Edip-Layth
"Did we mock them erroneously, or have our eyes failed to find them?"
|
Edip-Layth
"Did we mock them erroneously, or have our eyes failed to find them?" |
|
|
Ali Rıza Safa
"Onlarla alay ederdik. Yoksa onları gözden mi kaçırdık?" |
|
|
Süleymaniye Vakfı
Onları hep hafife alırdık; yoksa gözümüzden mi kaçırdık?" |
|
Sad 63. Ayet
63. Ayet
Edip Yüksel
"Onları aşağılayıp durduk. Yoksa onları gözlerimizden mi kaçırdık?"
|
Edip Yüksel
"Onları aşağılayıp durduk. Yoksa onları gözlerimizden mi kaçırdık?" |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.