Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Sad 8. Ayet
8. Ayet
The Monotheist Group
"Has the remembrance been sent down to him, from between all of us!" Indeed, they are doubtful of My reminder. Indeed, they have not yet tasted My retribution.
|
The Monotheist Group
"Has the remembrance been sent down to him, from between all of us!" Indeed, they are doubtful of My reminder. Indeed, they have not yet tasted My retribution. |
|
Sad 8. Ayet
8. Ayet
Edip-Layth
"Has the remembrance been sent down to him, from between all of us!" Indeed, they are doubtful of My reminder. They have not yet tasted My retribution.
|
Edip-Layth
"Has the remembrance been sent down to him, from between all of us!" Indeed, they are doubtful of My reminder. They have not yet tasted My retribution. |
|
Sad 8. Ayet
8. Ayet
Ali Rıza Safa
"Öğreti, aramızdan Ona mı indirildi?" Hayır! Benim Öğretimden kuşku duydular. Hayır! Daha cezamı tatmadılar.
|
Ali Rıza Safa
"Öğreti, aramızdan Ona mı indirildi?" Hayır! Benim Öğretimden kuşku duydular. Hayır! Daha cezamı tatmadılar. |
|
Sad 8. Ayet
8. Ayet
Süleymaniye Vakfı
"Bu bilgi aramızdan ona mı indirildi?" derler. Aslında bunların benim bilgimden şüpheleri var. Yok yok... Henüz azabımı tatmadılar.
|
Süleymaniye Vakfı
"Bu bilgi aramızdan ona mı indirildi?" derler. Aslında bunların benim bilgimden şüpheleri var. Yok yok... Henüz azabımı tatmadılar. |
|
Sad 8. Ayet
8. Ayet
Edip Yüksel
"Mesaj, neden aramızdan ona indirildi?" Aslında, onlar mesajımdan kuşku içindedirler. Hayır, onlar azabı henüz tatmadılar.[1]
|
Edip Yüksel
"Mesaj, neden aramızdan ona indirildi?" Aslında, onlar mesajımdan kuşku içindedirler. Hayır, onlar azabı henüz tatmadılar.[1] |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.