Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Saffat 99. Ayet
99. Ayet
Ahmed Hulusi
(İbrahim) dedi ki: "Muhakkak ki ben Rabbime gidiciyim... (O), bana hidayet edecek. "
|
Ahmed Hulusi
(İbrahim) dedi ki: "Muhakkak ki ben Rabbime gidiciyim... (O), bana hidayet edecek. " |
|
Saffat 99. Ayet
99. Ayet
Ali Bulaç
(İbrahim) Dedi ki: "Şüphesiz ben, Rabbime gidiciyim; O, beni hidayete erdirecektir."
|
Ali Bulaç
(İbrahim) Dedi ki: "Şüphesiz ben, Rabbime gidiciyim; O, beni hidayete erdirecektir." |
|
Saffat 99. Ayet
99. Ayet
Bayraktar Bayraklı
İbrahim, "Şüphesiz ben Rabbime gidiyorum. O beni doğru yola eriştirecektir" dedi.
|
Bayraktar Bayraklı
İbrahim, "Şüphesiz ben Rabbime gidiyorum. O beni doğru yola eriştirecektir" dedi. |
|
Saffat 99. Ayet
99. Ayet
Diyanet İşleri
İbrahim, şöyle dedi: "Ben Rabbime (O'nun emrettiği yere) gideceğim. O, bana yol gösterecektir."
|
Diyanet İşleri
İbrahim, şöyle dedi: "Ben Rabbime (O'nun emrettiği yere) gideceğim. O, bana yol gösterecektir." |
|
Saffat 99. Ayet
99. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
Bir de dedi ki: ben rabbıma gidiyorum, o bana yolunu gösterir
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Bir de dedi ki: ben rabbıma gidiyorum, o bana yolunu gösterir |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.