Mealler

/ Mealler / Liste

Saffat Suresi - 91. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Saffat 91. Ayet 91. Ayet Suat Yıldırım (91-92) O da çaktırmadan putların yanına sokuldu. Onlara takdim edilmiş öylece duran yemekleri görünce: "Buyursanıza, neden yemiyorsunuz?" "Neyiniz var, neden konuşmuyorsunuz?" dedi.
Suat Yıldırım

(91-92) O da çaktırmadan putların yanına sokuldu. Onlara takdim edilmiş öylece duran yemekleri görünce: "Buyursanıza, neden yemiyorsunuz?" "Neyiniz var, neden konuşmuyorsunuz?" dedi.

Saffat 91. Ayet 91. Ayet Süleyman Ateş O da gizlice onların tanrılarına sokuldu: "Yemez misiniz?" dedi.
Süleyman Ateş

O da gizlice onların tanrılarına sokuldu: "Yemez misiniz?" dedi.

Saffat 91. Ayet 91. Ayet Yaşar Nuri Öztürk O da onların ilahlarının yanına sokulup dedi: "Bir şey yemez misiniz?"
Yaşar Nuri Öztürk

O da onların ilahlarının yanına sokulup dedi: "Bir şey yemez misiniz?"

Saffat 91. Ayet 91. Ayet Mustafa İslamoğlu Derken o, onların putlarına usulca yaklaştı ve "Ne! Yoksa (önünüze konulanlardan) yemiyor musunuz?" dedi (ve ekledi):
Mustafa İslamoğlu

Derken o, onların putlarına usulca yaklaştı ve "Ne! Yoksa (önünüze konulanlardan) yemiyor musunuz?" dedi (ve ekledi):

Saffat 91. Ayet 91. Ayet Rashad Khalifa He then turned on their idols, saying, "Would you like to eat?
Rashad Khalifa

He then turned on their idols, saying, "Would you like to eat?

Saffat 91. Ayet 91. Ayet The Monotheist Group He then went to their gods and said: "Can you not eat?"
The Monotheist Group

He then went to their gods and said: "Can you not eat?"

Saffat 91. Ayet 91. Ayet Edip-Layth He then went to their idols and said, "Can you not eat?"
Edip-Layth

He then went to their idols and said, "Can you not eat?"

Saffat 91. Ayet 91. Ayet Ali Rıza Safa Tanrılarına gizlice yaklaştı. Ve şöyle dedi: "Yemiyor musunuz?"
Ali Rıza Safa

Tanrılarına gizlice yaklaştı. Ve şöyle dedi: "Yemiyor musunuz?"

Saffat 91. Ayet 91. Ayet Süleymaniye Vakfı Sonra gizlice ilahlarına yönelmiş ve şöyle demişti: "Siz bir şey yemez misiniz?"
Süleymaniye Vakfı

Sonra gizlice ilahlarına yönelmiş ve şöyle demişti: "Siz bir şey yemez misiniz?"

Saffat 91. Ayet 91. Ayet Edip Yüksel Sonra, tanrılarına yöneldi ve "Yemez misiniz?" dedi.
Edip Yüksel

Sonra, tanrılarına yöneldi ve "Yemez misiniz?" dedi.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image