Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Saffat 38. Ayet
38. Ayet
Suat Yıldırım
(38-39) Siz yarın ahirette elbette o acı azabı tadacaksınız. Ama aslında siz sadece yaptıklarınızın karşılığını göreceksiniz (yoksa size bundan fazla bir azap verilmeyecek).
|
Suat Yıldırım
(38-39) Siz yarın ahirette elbette o acı azabı tadacaksınız. Ama aslında siz sadece yaptıklarınızın karşılığını göreceksiniz (yoksa size bundan fazla bir azap verilmeyecek). |
|
|
Süleyman Ateş
"Siz acı azabı tadacaksınız!" |
|
|
Yaşar Nuri Öztürk
Yemin olsun, siz o acıklı azabı mutlaka tadacaksınız! |
|
|
Mustafa İslamoğlu
Şu kesin ki siz, acıklı bir azabı hak ettiniz; |
|
Saffat 38. Ayet
38. Ayet
Rashad Khalifa
Most assuredly, you will taste the most painful retribution.
|
Rashad Khalifa
Most assuredly, you will taste the most painful retribution. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.