Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Saffat 98. Ayet
98. Ayet
Suat Yıldırım
Ona tuzak hazırlamak istediler, ama Biz heveslerini kursaklarında bıraktık. Asıl kendilerini perişan ettik.
|
Suat Yıldırım
Ona tuzak hazırlamak istediler, ama Biz heveslerini kursaklarında bıraktık. Asıl kendilerini perişan ettik. |
|
Saffat 98. Ayet
98. Ayet
Süleyman Ateş
Ona bir tuzak kurmak istediler, biz de (onların tuzaklarını boşa çıkardık), onları alçak düşürdük.
|
Süleyman Ateş
Ona bir tuzak kurmak istediler, biz de (onların tuzaklarını boşa çıkardık), onları alçak düşürdük. |
|
Saffat 98. Ayet
98. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Ona tuzak kurmak istediler ama, biz onları sefiller, reziller haline getirdik.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Ona tuzak kurmak istediler ama, biz onları sefiller, reziller haline getirdik. |
|
Saffat 98. Ayet
98. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Böylece ona zarar vermek istediler, ama biz onları rezil ettik.
|
Mustafa İslamoğlu
Böylece ona zarar vermek istediler, ama biz onları rezil ettik. |
|
|
Rashad Khalifa
They schemed against him, but we made them the losers. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.