Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
|
The Monotheist Group
And to guard against every rebellious devil. |
|
|
Edip-Layth
To guard against every rebellious devil. |
|
|
Ali Rıza Safa
Ve bozgunculuk yapan şeytanların tümünden koruduk. |
|
|
Süleymaniye Vakfı
Onu, her hayırsız şeytana karşı da koruduk. |
|
|
Edip Yüksel
Her türlü inatçı sapkına karşı bir koruma yaptık. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.