Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Sebe 40. Ayet
40. Ayet
Suat Yıldırım
Gün gelecek, hepsini mahşerde toplayacak, sonra da melaikeye: "Şunlar size mi tapıyorlardı?" diye soracaktır.
|
Suat Yıldırım
Gün gelecek, hepsini mahşerde toplayacak, sonra da melaikeye: "Şunlar size mi tapıyorlardı?" diye soracaktır. |
|
Sebe 40. Ayet
40. Ayet
Süleyman Ateş
O gün, onların hepsini bir araya toplar, sonra meleklere: "Bunlar size mi tapıyorlardı?" der.
|
Süleyman Ateş
O gün, onların hepsini bir araya toplar, sonra meleklere: "Bunlar size mi tapıyorlardı?" der. |
|
Sebe 40. Ayet
40. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Gün olur, onların hepsini bir yere toplar, sonra meleklere sorar: "Şunlar, sadece size mi kulluk/ibadet ediyorlardı?"
|
Yaşar Nuri Öztürk
Gün olur, onların hepsini bir yere toplar, sonra meleklere sorar: "Şunlar, sadece size mi kulluk/ibadet ediyorlardı?" |
|
Sebe 40. Ayet
40. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Ama (o haddini bilmezlere gelince); bir gün onların tümünü bir araya getirecek ve ardından meleklere soracağız: "Bunların tapındıkları siz miydiniz?"
|
Mustafa İslamoğlu
Ama (o haddini bilmezlere gelince); bir gün onların tümünü bir araya getirecek ve ardından meleklere soracağız: "Bunların tapındıkları siz miydiniz?" |
|
Sebe 40. Ayet
40. Ayet
Rashad Khalifa
On the day when He summons them all, He will say to the angels, "Did these people worship you?"
|
Rashad Khalifa
On the day when He summons them all, He will say to the angels, "Did these people worship you?" |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.