Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Sebe 52. Ayet
52. Ayet
Suat Yıldırım
İş işten geçtikten sonra "Peygambere inandık." demektedirler; ama uzak yerden, ta dünyadan imanı nasıl alabilsinler?
|
Suat Yıldırım
İş işten geçtikten sonra "Peygambere inandık." demektedirler; ama uzak yerden, ta dünyadan imanı nasıl alabilsinler? |
|
Sebe 52. Ayet
52. Ayet
Süleyman Ateş
"Ona inandık" demektedirler, ama uzak yerden (ta dünyadan imanı) nasıl alabilsinler?
|
Süleyman Ateş
"Ona inandık" demektedirler, ama uzak yerden (ta dünyadan imanı) nasıl alabilsinler? |
|
Sebe 52. Ayet
52. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
"Ona inandık!" dediler. Ama nasıl mümkün olur onlar için imana ulaşmak o uzak yerden!
|
Yaşar Nuri Öztürk
"Ona inandık!" dediler. Ama nasıl mümkün olur onlar için imana ulaşmak o uzak yerden! |
|
Sebe 52. Ayet
52. Ayet
Mustafa İslamoğlu
İşte onlar (o zaman) "Biz ona inandık!" diye haykırırlar. Ama bunca uzak mesafeden (kurtuluşa) zahmetsizce ulaşmak nasıl ve nereden mümkün olacak?
|
Mustafa İslamoğlu
İşte onlar (o zaman) "Biz ona inandık!" diye haykırırlar. Ama bunca uzak mesafeden (kurtuluşa) zahmetsizce ulaşmak nasıl ve nereden mümkün olacak? |
|
Sebe 52. Ayet
52. Ayet
Rashad Khalifa
They will then say, "We now believe in it," but it will be far too late.
|
Rashad Khalifa
They will then say, "We now believe in it," but it will be far too late. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.