Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Sebe 25. Ayet
25. Ayet
The Monotheist Group
Say: "You will not be asked about our crimes, nor will we be asked for what you do."
|
The Monotheist Group
Say: "You will not be asked about our crimes, nor will we be asked for what you do." |
|
Sebe 25. Ayet
25. Ayet
Edip-Layth
Say, "You will not be asked about our crimes, nor will we be asked for what you do."
|
Edip-Layth
Say, "You will not be asked about our crimes, nor will we be asked for what you do." |
|
Sebe 25. Ayet
25. Ayet
Ali Rıza Safa
De ki: "Bizim suçlarımızdan, siz sorgulanmayacaksınız; sizin yaptıklarınızdan da biz sorgulanmayacağız!"
|
Ali Rıza Safa
De ki: "Bizim suçlarımızdan, siz sorgulanmayacaksınız; sizin yaptıklarınızdan da biz sorgulanmayacağız!" |
|
Sebe 25. Ayet
25. Ayet
Süleymaniye Vakfı
De ki: "Ne bizim işlediğimiz günahlar size sorulacak, ne de sizin işleriniz bize sorulacaktır."
|
Süleymaniye Vakfı
De ki: "Ne bizim işlediğimiz günahlar size sorulacak, ne de sizin işleriniz bize sorulacaktır." |
|
Sebe 25. Ayet
25. Ayet
Edip Yüksel
De ki: "Bizim suçlarımızdan siz sorumlu değilsiniz, biz de sizin yaptıklarınızdan sorumlu değiliz."
|
Edip Yüksel
De ki: "Bizim suçlarımızdan siz sorumlu değilsiniz, biz de sizin yaptıklarınızdan sorumlu değiliz." |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.