Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Secde 6. Ayet
6. Ayet
Ahmed Hulusi
İşte (Allah) gaybı (algılanamayan) da şehadeti (algılanan) de Bilen'dir; Aziyz'dir, Rahıym'dir.
|
Ahmed Hulusi
İşte (Allah) gaybı (algılanamayan) da şehadeti (algılanan) de Bilen'dir; Aziyz'dir, Rahıym'dir. |
|
Secde 6. Ayet
6. Ayet
Ali Bulaç
İşte gaybı da, müşahede edilebileni de bilen, üstün ve güçlü olan, esirgeyen O'dur.
|
Ali Bulaç
İşte gaybı da, müşahede edilebileni de bilen, üstün ve güçlü olan, esirgeyen O'dur. |
|
Secde 6. Ayet
6. Ayet
Bayraktar Bayraklı
Allah, görülen ve görülmeyen her şeyi bilir; çok güçlüdür; çok merhametlidir.
|
Bayraktar Bayraklı
Allah, görülen ve görülmeyen her şeyi bilir; çok güçlüdür; çok merhametlidir. |
|
Secde 6. Ayet
6. Ayet
Diyanet İşleri
İşte Allah, gaybı da görünen alemi de bilendir, mutlak güç sahibidir, çok merhametlidir.
|
Diyanet İşleri
İşte Allah, gaybı da görünen alemi de bilendir, mutlak güç sahibidir, çok merhametlidir. |
|
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Odur işte gaybi de şehadeti de bilen, aziz rahim |
|
Secde 6. Ayet
6. Ayet
Gültekin Onan
İşte gaybı da, müşahede edilebileni de bilen, üstün ve güçlü olan, esirgeyen O'dur.
|
Gültekin Onan
İşte gaybı da, müşahede edilebileni de bilen, üstün ve güçlü olan, esirgeyen O'dur. |
|
Secde 6. Ayet
6. Ayet
Hasan Basri Çantay
İşte görünmeyeni de, görüneni de bilen, yegane gaalib olan, (ehl-i taatini) çok esirgeyen (Haalik-ı müdebbir) budur.
|
Hasan Basri Çantay
İşte görünmeyeni de, görüneni de bilen, yegane gaalib olan, (ehl-i taatini) çok esirgeyen (Haalik-ı müdebbir) budur. |
|
|
İbni Kesir
Görülmeyeni de, görüleni de bilen, Aziz ve Rahim olan, O'dur. |
|
Secde 6. Ayet
6. Ayet
Muhammed Esed
Yaratılmışların kavrayış alanının ötesindeki şeyleri de, duyuları ve akıllarıyla kavrayabildiklerini de bilen O'dur; O, Kudret Sahibidir, Rahmet Kaynağıdır.
|
Muhammed Esed
Yaratılmışların kavrayış alanının ötesindeki şeyleri de, duyuları ve akıllarıyla kavrayabildiklerini de bilen O'dur; O, Kudret Sahibidir, Rahmet Kaynağıdır. |
|
Secde 6. Ayet
6. Ayet
Şaban Piriş
İşte görülmeyeni de görüneni de bilen güçlü ve merhametli olan O'dur.
|
Şaban Piriş
İşte görülmeyeni de görüneni de bilen güçlü ve merhametli olan O'dur. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.